"خلال دقيقة واحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir dakika içinde
        
    • Birazdan
        
    Eğer bir dakika içinde sen de dışarı gelmezsen... buraya dönmek zorunda kalırım. Open Subtitles و لو لم تخرج خلال دقيقة واحدة سيكون عليّ أن أعود إلى هنا
    1898'de ise bir dakika içinde hedef merkezine beş mermi isabet ettiriyorlardı. TED وبعد ذلك وجدوا، في عام 1898، أنهم تمكنوا من إصابة نقطة الهدف بحوالي خمس رصاصات خلال دقيقة واحدة.
    Tam olarak bir dakika içinde, kapanış zili çalacak. Open Subtitles خلال دقيقة واحدة بالضبط سيرن جرس الإنصراف
    Ama bir dakika içinde kasa kapısı kapanacak ve burada kapalı kalacağız.. Open Subtitles ولكن خلال دقيقة واحدة باب الخزينة هذا سيُغلق وسنُحشر هنا
    Yeni bir tane daha. Birazdan çıkıyoruz. Open Subtitles إستلمنا قضيّة جديدة سنخرج خلال دقيقة واحدة
    Ana motorlar bir dakika içinde çalışacak. Open Subtitles المحركات الرئيسية ستعمل خلال دقيقة واحدة
    Otel mıntıkasına girer girmez, ...bir dakika içinde yerlerini tespit edebiliriz! Open Subtitles بمجرد دخولهم المنطقة المعنية يمكننا تتبع موقعهم خلال دقيقة واحدة
    bir dakika içinde geleceğimi söyle. Open Subtitles قولي لها اني سوف اكون هناك خلال دقيقة واحدة
    bir dakika içinde polisi arayacağım. Open Subtitles خلال دقيقة واحدة سأتصل بالشرطة
    Her neyse, seni bir dakika içinde rahat bırakacağız. Open Subtitles أوه ... على أي حال ، سنكون بخارج رأسك خلال دقيقة واحدة
    - Çocuklar, kabin bir dakika içinde düşecek. Open Subtitles يا رفاق, خلال دقيقة واحدة ستقع العربة
    Elbette. bir dakika içinde hazır olurum, bay Pratt. Open Subtitles بالطبع.سأكون مستعدة خلال دقيقة واحدة سيد "(برات)".
    bir dakika içinde gelirim. Open Subtitles سوف اعود في خلال دقيقة واحدة
    bir dakika içinde orada olurum. Open Subtitles سوف اصعد في خلال دقيقة واحدة
    bir dakika içinde öğlen oluyor. Open Subtitles انه الظهر خلال دقيقة واحدة
    bir dakika içinde seni öldürme niyetindeyim, Ned. Open Subtitles أعتزم قتلك خلال دقيقة واحدة يا (نيد)!
    Evet, bir işim var ama, Birazdan gelirim. Open Subtitles نعم، أنا في منتصف أمر ما ساوافيك هناك خلال دقيقة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus