"خلايا المخ" - Traduction Arabe en Turc

    • beyin hücrelerini
        
    • Beyin hücreleri
        
    • Beyin hücrelerinden
        
    • Beyin hücrelerinin
        
    • beyin hücrelerinizi
        
    • beyin fonksiyonlarını
        
    beyin hücrelerini olması gerektiğinden on kat daha hızlı öldürüyorlar. Open Subtitles لذلك نفقد حوالي عشر أضعاف عدد خلايا المخ التي يفترض أن نفقدها عادة
    Gerçekten, beyin hücrelerini öldürüyorsun, ve bunlara ihtiyacin oldugu için, onlari harcama gibi bir lüksün yok. Open Subtitles حقاً، أنتي تقتلين خلايا المخ وأنتي لا تملكين منها لتفقديه ولهذا أنتي بحاجة لهذا
    Teorinin kökleri, Beyin hücreleri içindeki "mikrotüpçük" denen minicik yapılardadır. Open Subtitles برهاناً علمياً على الروح الخالدة توجد عند جذر المخ بنيات صغيرة في خلايا المخ تعرف بالميكرو توبيولز
    Beyin hücreleri bu kadar kısa zamanda böylesine büyük hacimde suyu tüketmeyle başa çıkamaz. Open Subtitles خلايا المخ لا تستطيع إحتمال الكميات الكبيرة من المياه المستهلَكة في وقت قصير.
    Beyin hücrelerinden bahsediyorum. Open Subtitles انا اقصد خلايا المخ
    Beyin hücrelerinin tamamı tükenmeden, uyuşturucuyu bıraksan iyi olacak. Open Subtitles ربما عليك أن تقلعى عن تعاطى المخدرات باعتبار أنه لم يعد عندك ما يكفى من خلايا المخ لتعيشى بها
    Hem kanuna aykırı, hem de beyin hücrelerinizi mahvediyor. Open Subtitles ليس فقط أنها مخالفة للقانون الكحول يدمر خلايا المخ
    - Menopryl. İnsanlar üzerinde kullanılması yasaktı; çünkü kobayların beyin fonksiyonlarını öldürüyordu. Open Subtitles لم يكن من المسموح إستخدامه على الفئران لأنه يدمر خلايا المخ فى الفئران
    beyin hücrelerini çalıştırmazsan ölürler. Open Subtitles عليكِ أن تجعلى خلايا المخ تعمل و الا ستموت
    Bende Schreiner sendromu var. beyin hücrelerini yiyor. Open Subtitles لدي متلازمة شراينر انها تأكل كل خلايا المخ
    Bu delilikten sonra başlıca beyin hücrelerini öldürmemiz gerekti. Open Subtitles كان علينا قتل العديد من خلايا المخ بعد هذا الجنون
    Motorları düşürür ve beyin hücrelerini öldürür. Open Subtitles تشحيم المحرك، وقتل خلايا المخ.
    beyin hücrelerini, olması gerektiğinden on kat daha hızlı öldürüyorlar. Open Subtitles ونفقد خلايا المخ 10 أضعاف الشخص العادي
    Hava olmazsa, Beyin hücreleri ölür. Open Subtitles تموت خلايا المخ تدريجيا بسبب نقص الهواء
    Ama, beyni haritalamayı tamamen bitirmek on yıllar aldı, bu yüzden, bazı isyancı bilim insanları yaşayan Beyin hücreleri içindeki ateş gücünden yararlanmaya karar verdiler. Open Subtitles ولكن وضع خارطة للمخ قد يستغرق عقوداً ولهذا السبب قرر بعض العلماء المتمردين تسخير قوة الإطلاق الكهربية داخل خلايا المخ الحية
    Bunun yerine, BOS kan damarlarının dış yüzeyleri aracılığıyla beynin içine geri pompalandı, ayrıca bu damarların dış yüzeyleri vasıtasıyla beyne geri pompalanırken, aslında Beyin hücreleri arasındaki boşluklardan gelen atıkların temizlenmesine yardımcı oluyordu. TED عل العكس، السي إس إف قد تم ضخه داخل وخلال المخ بطول السطح الخارجي للأوعية الدموية، وأثناء اندفاعه للأسفل داخل المخ على طول السطح الخارجي لهذه الأوعية، يساعد في التنظيف فعليًا، ويزيل المخلفات من المساحات التي بين خلايا المخ.
    Beyin hücreleri. Open Subtitles إنها خلايا المخ
    Beyin hücrelerinden bahsediyorum. Open Subtitles انا اقصد خلايا المخ
    Bu bir saç kurutma makinesinden güçlü değil küçük bir set olan Beyin hücrelerinin sağ temporal lobdaki enerjilerine odaklanacak şekilde tasarlandılar. Open Subtitles ليس أكثر قوة من مجفف الشعر ولكنه مصمم لتركيز طاقته على مجموعة صغيرة من خلايا المخ في الفص الصدغي الأيمن
    Ben bodrumdaki küfün beyin hücrelerinizi öldürdüğünü düşünüyorum. Open Subtitles اظن ان القالب من الطابق الارضي قلت بعض خلايا المخ
    - Menopryl. İnsanlar üzerinde kullanılması yasaktı; çünkü kobayların beyin fonksiyonlarını öldürüyordu. Open Subtitles لم يكن من المسموح إستخدامه على الفئران لأنه يدمر خلايا المخ فى الفئران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus