"خليفة" - Traduction Arabe en Turc

    • varisi
        
    • varis
        
    • Khalifa
        
    • Kalifa
        
    • Kalif
        
    • Zayed
        
    • halefi
        
    • halefim
        
    • halefini
        
    • Halifesi
        
    • halefinin
        
    • in öğrencisi
        
    Aslında animasyon ama L'in resimlerine yalnızca varisi ulaşabilir. Open Subtitles يمكن ان يكون فخ لكن فقط خليفة إل يستطيع الوصول لصورته
    Kendini daha iyi bir seçenek olarak göstermek için zayıf bir Katolik kraliçesini varisi olarak göstermek çok zekice. Open Subtitles إنها ذكية جداً. تسمية ملكة كاثوليكية ضعيفة كـ خليفة لها . لتعزيز موقعها كـ خيار أفضل
    Tahta geçmesi ve kızımla ilgilenmesi için bir varis seçeceğim. Open Subtitles سوف أختار خليفة لي يأخذ العرش ويعتني بابنتي
    Bu beton, cam ve çelikten orman, Burj Khalifa olarak yükseldi. Open Subtitles ،هذه الغابة من الإسمنت، والزجاج، والحديد يفوقها في العلو بُرج خليفة
    Ben Kalifa, bunlar O-Mer ve Jinx. Open Subtitles انا خليفة هذا اومير وجينكس
    Rasil Kalif. Dillere düşmüş bir zampara. Open Subtitles ... (راسيل خليفة) ... مستهتر سيء السمعة
    511 numaralı devriye, arabalar Sheikh Zayed Yolu'nda ilerliyor. Open Subtitles - 511، عدد من السيارت تتحرك على طريق "شيخ خليفة"
    O'Neal'in halefi John Thain'e 2007 yılında 87 milyon ödendi. Open Subtitles أونيل خليفة جون ثاين قبض 87 مليون دولار فى 2007
    Ben halefim olmadan ölürsem, veba ülkeyi kasıp kavuracak. Open Subtitles وإذا متُ بدون خليفة ، فستنتشر على جميع بقاع الأرض.
    Commodus babamın birkaç gün içinde halefini ilan edeceğini düşünüyor. Open Subtitles ..كومودوس يتوقع أن يعلنه والدى خليفة له خلال أيام
    İslam Âlemi'nin Halifesi zatı şahanenize de kusur işlenmiştir. Open Subtitles ‫بل وإهانة لك شخصياً‬ ‫خليفة العالم الإسلامي. ‬
    Silk Road'ın halefinin kim olduğuyla ilgileniyoruz ve Libertad o tanıma uyuyor. Open Subtitles بالفعل، نحن مهتمون بأي كان خليفة لمنظمة " طريق الحرير"، و ربما منظمة "ليبرتاد" تستوفي ذلك.
    Interpol İcra Komitesi olarak, Japonya'daki Ölüm Defteri Müdahale Ekibi'ne yeni Kira cinayetlerine ışık tutmasına yardım edecek bir soruşturmacı atanmasını istiyoruz. Bu kişinin kod adı Ryuzaki ve kendisi dünyaca ünlü özel dedektif L'in varisi. Çeviri: Open Subtitles نحن الأنتربول طلبنا من محقق ان ينضم الى فرقة التحقيق بمذكرة الموت للقبض على المجرم كيرا اسمه الرمزي ريوزاكي وهو خليفة إل المحقق العالمي الشهير
    Ondan da bu beklenirdi. Ne de olsa Interpol'ün en iyi adamı ve aynı zamanda L'in varisi. Open Subtitles هذا متوقع من مبعوث الأنتربول و خليفة إل
    Şu anda L'in varisi ve arkadaşları bize engel olmak istiyor. Open Subtitles الأن خليفة إل وأصدقائه يريدون إيقافنا
    L'in varisi, Kira'yı yenemezsin. Open Subtitles عزيزي خليفة إل لا يمكنك هزيمة كيرا
    Layık bir varis olmak için elimden geleni ardıma koymayacağım Majesteleri. Open Subtitles سوف أبذل أفضل ما بوسعي لأكون خير خليفة لك يا صاحب السمو
    Ailemizin ve şirketimizin karşılaştığı zorlukları göz önünde bulundurunca Letitia'nın Darling Holding'teki başkan yardımcılığı konumu için bir varis seçmek zorunluluk haline geldi. Open Subtitles في ضوء كل التحديات الحديثة التي وقعت على عائلتنا و شركتنا.. أصبح من المحتّم علي أن أختار خليفة.. يحلّ مكان لاتيشا في منصب نائب رئيس شركات الدارلينغ.
    Yani anladığım kadarıyla siz burada Burj Khalifa'dan, dünyanın en uzun binasından söz ediyorsunuz ve iki kişiyi aslında hiç gerçekleşmeyen bir görüşme yaptıklarına inandırma umuduyla binanın altyapısını değiştirmeyi istiyorsunuz. Open Subtitles حسناً، إذن بحسب ما فهمت فإن "برج خليفة" هو أطول مبنى في العالم وأنتم تريدون تغيير بنيته
    Dubai'deki Burj Khalifa'da yakut soygunu, Open Subtitles وسرقة ياقوت في . برج خليفة في دبي
    Kalifa, hareket etmeliyiz. Open Subtitles خليفة , يجب علينا التحرك
    - Kalif konusunda ne durumdayız? Open Subtitles أين وصلنا مع (خليفة
    511 numaralı devriye, arabalar Sheikh Zayed Yolu'nda ilerliyor. Open Subtitles - 511، عدد من السيارت تتحرك على طريق "شيخ خليفة"
    Yunanistan'in uzo goreli absinthe bir halefi, var. Open Subtitles بل هو خليفة الأفسنتين، قريب من وزو في اليونان.
    Klanda hiç kimsenin artık seni halefim olarak desteklemeyeceğini gayet iyi bilerek bir İngiliz'le evlendin. Open Subtitles تزوجت من أنكليزيه عالماً بأنه ولا أحد في العشيره الان سوف يساندك لتكون خليفة لي
    Parti toplanıp, halefini seçene kadar, Open Subtitles حتى يجتمع الحزب لاختيار خليفة له،
    Ve işte, kutsal, aileden asil Bağdat Halifesi. Open Subtitles المعظم خليفة بغداد المقدس العالى النسب
    ...Peter'in halefinin senden özel bir isteği var. Open Subtitles خليفة (بيتر)، لديه أمر معيّن ليطلبه منكِ
    Gördünüz mü Çin'e gidip Jackie Chan'in öğrencisi olarak döndüğümde hiçbiriniz benimle uğraşmaya cüret edemedi. Open Subtitles في هذا الوقت السنه الفائته كنت في الصين ذهبت لأصبح خليفة(جاكي تشان) ..لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus