CA: İçten söylersen, bir beş yıl daha alacak diye düşünüyor musun? | TED | كريس: هل تعتقد في داخلك, أنها ستحتاج على الأقل خمسة أعوام أخرى؟ |
Bunun seni beş yıl boyunca hapis kararına götüreceğinin farkındasındır. | Open Subtitles | هل تدرك أن هذا قد يُكلفك خمسة أعوام في السجن؟ |
Ben insanların ne taşıdığına bakarak bu araştırmayı beş yıl kadar sürdürdüm. | TED | لذلك أنا قمت بالأبحاث لمدة خمسة أعوام أبحث فيما يحمله الناس معهم من أشياء. |
Mağazanın kapılarını ilk açtığı günden beri tam beş sene geçti. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا مضت خمسة أعوام منذ أن فتح المتجر أبوابه. |
Beş yıldır uzaktaydın. Uzun bir süre. | Open Subtitles | .إسمع،لقد كنت أنت خارج الخدمه لمدة خمسة أعوام و تلك فترة كبيرة |
Ömür boyu hapse mahkum ettiğiniz insanlar, beş yıl içinde serbest kalacak. | Open Subtitles | خلال خمسة أعوام... الرجال الذين حكمت عليهم بالسجن مدى الحياة سيطلق سراحهم |
Ama sadece beş yıl önce buraların nasıl göründüğünü hatırlayın. | Open Subtitles | لكن لنتذكر ما كان عليه حال المرفأ من خمسة أعوام مضت |
Önümüzdeki beş yıl daha burada kalmak istemezsin. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تريد أن تقضي خمسة أعوام أخرى هنا. |
Evet, Kafir Aghani tüm hayatını... halkının temel insan hakları için mücadele ederek geçirdi... ve bugünkü karar, sevdiği adamı ölüm cezası ile sonuçlanacak olan... sınır dışı etme kararına karşı bu kadının, Eleanor Heaney'nin... beş yıl süren mücadelesinin sonucudur. | Open Subtitles | بلا شك فالسيد أغانى قضى حياته بأكملها يدافع عن حقوق مواطنيه وحكم اليوم كان بمثابة نتيجة لكفاح دام خمسة أعوام |
beş yıl kadar önce neyim var neyim yoksa hepsini alıp çekip gitti. | Open Subtitles | لقد تركني منذ خمسة أعوام. حاملا معه كل ما أملكه تقريبا. |
İlk mahkeme ön hazırlık celsesinin üzerinden beş yıl geçti. | Open Subtitles | مرت خمسة أعوام الآن على أول استماع قبل المحاكمة |
beş yıl ya da elli yıl, fark etmez, sen her zaman güzel olacaksın. | Open Subtitles | بعد خمسة أعوام أو خمسين، ستظلّين دائماً جميلة |
beş yıl önce böyle bir şey aklına gelir miydi? Böyle bir kızla mı? | Open Subtitles | لكن لو ذكرت هذا قبل خمسة أعوام بالنسبة لفتاة كهذه |
İyi eğitimli, referansları iyi, beş yıl hizmet etme niyetinde. | Open Subtitles | على قدر كبير من التعليم، يمتلك أولويّـة التوظيف، ومُستعدّ لقضاء خمسة أعوام بالخدمة. |
Muhtemelen beş yıl önce uyguladığımız kemoterapi yüzünden oldu. | Open Subtitles | على الأرجح نتيجة المعالجة الكيماويّة التي أخضعناه لها قبل خمسة أعوام |
Bu hastaların herbirini ilk beş yıl iki haftada bir kendim görürdüm. | Open Subtitles | رأيت المرضى جميهم بنفسي كلٍ على حدى كل أسبوعين و لمدة خمسة أعوام. |
"İyi eğitimli, iyi referansları var, beş yıl hizmet garantisi veriyor. | Open Subtitles | على قدر كبير من التعليم، يمتلك أولويّـة التوظيف، ومُستعدّ لقضاء خمسة أعوام بالخدمة. |
beş sene sonra, nihayet evlatlık konusunu iyice deşmemizin ardından birden bire oluverdi. | Open Subtitles | وبعد مرور خمسة أعوام بدأنا أخيراً التوقف عن الحديث بشأن التبنّي، ومن ثمّ.. |
Ortada Beş yıldır görmediği beş yaşında bir çocuk var. | Open Subtitles | حسناً ، لدينا طفل هنا بعمر خمسة أعوام حيث لم يرى والده منذ خمس سنين |
Hem beş yıllık esaretten sonra özgürsün. | Open Subtitles | إذن، أنتِ حرّة بعد خمسة أعوام من العبوديّة. |
Yetkili müdür beş senedir tam randımanlı çalıştıklarını söylüyor. | Open Subtitles | مدير الموقع يقول أنهم كانوا يعملون بكامل الطاقة منذ خمسة أعوام. |
Önümüzdeki bes yil daha burada kalmak istemezsin. | Open Subtitles | بالتأكيد أنت لا تريد أن تقضي خمسة أعوام أخرى هنا. |
Bu tapınağı inşa etmek için beş yılda bin adam çalıştı. | Open Subtitles | لقد أستغرق خمسة أعوام وألف رجل لبناء تمثالها. |
Belki... beş senede başka bir perspektiften bakmayı öğrendim. | Open Subtitles | خمسة أعوام ربما قد منحتني بعض وجهات النظر. |