"خيارها" - Traduction Arabe en Turc

    • seçimi
        
    • seçimiydi
        
    • tercihi
        
    • seçimini
        
    • kararıydı
        
    Bu kasabaya yardım etmeye çalışıyor ve bu onun seçimi. Open Subtitles . انها تحاول مساعدة مدينتها . و هذا هو خيارها
    Ne yapacağını bilemezsin ve ne olursa olsun bu onun seçimi olacak. Open Subtitles ‫لا تعرفين ما كانت ستفعله ‫وأياً كان ما ستفعله، فسيكون خيارها
    Kızın da seçimi olmalı ki gey olduğunu bilmediği sürece öyle olamaz. Open Subtitles يجب أن يكون خيارها أيضاً وهذا غير وارد طالما أنّها لا تعلم أنّه شاذ
    Bu onun seçimiydi. Bana karşı savaşındaki son zaferi. Open Subtitles ولكنه كان خيارها وكان آخر انتصارا في حربها ضدي
    Onun tercihi hepimizi etkiliyor. Open Subtitles خيارها يؤثر علينا جميعاً
    O seçimini yaptı. Open Subtitles لقد حددت خيارها و قد حان الوقت الآن لكي نحدد خيارنا
    Bu orospu çocuklarının kafası ne kadar kırık bilmem ama cinayet yine de onun kararıydı. Open Subtitles لا يهمني مدى جنون هؤلاء الناس سيزال خيارها للقتل
    Artık beni elinde tutamaz, yani, seçimi yoklukla çokluk arasında. Open Subtitles لايمكنها السيطرة علي الآن لذا خيارها بين الفقر والمال
    Bu kasabaya yardım etmeye çalışıyor ve bu onun seçimi. Open Subtitles . انها تحاول مساعدة هذه المدينة . وانه خيارها
    Haklı, John. Eğer kalmak istiyorsa onun seçimi. Open Subtitles أنه على حق يا جون, إذا كانت ترغب بالبقاء ستكون هذه خيارها
    Bu onun kendi seçimi. Bununla hiçbir alakam yoktu. Open Subtitles كان ذلك خيارها لم يكن عندي علاقة بذلك
    Bu, onun seçimi. Onun içini açacak olan, o. Open Subtitles انه خيارها هي من ستجري الجراحة عليه
    Ne yapacağını bilemezsin ve ne olursa olsun bu onun seçimi olacak. Open Subtitles -لا تعرفين ما كانت لتفعل وكائناً ما يكون، فسيكون خيارها
    Onun da Allison ile konuştuğunu zannetmiyorum. Fakat bu onun değil de Allison'un seçimi sanki. Open Subtitles لا أعتقد أنه تحدث مع "أليسون" أيضاً لكن هذا سيكون خيارها ، أتعرفين
    - Kötü bir seçimiydi. Open Subtitles لقد كان خيارها السيء الوحيد
    Bu onun kendi seçimiydi. Open Subtitles -لم يكُن خيارها .
    Boston'daki tanıdığım, Meredith'in programlarının ilk tercihi olduğunu söylediğinden bahsetmişti sanki. Open Subtitles زميلتي في "بوسطن" قد تكون ذكرت بأن (ميرديث) قالت أن برنامجهم هو خيارها الأول.
    Bu onun tercihi, bizim değil. Open Subtitles خيارها, وليسَ خيارنا
    O seçimini yaptı ve sen hayatına devam edebilirsin artık. Open Subtitles هي صنعت خيارها و انت اخيراً تستطيع ان تتقدم في حياتك
    Bu sevilen eşin, annenin ve arkadaşın kaybının yasını tuttukça onun seçimini kavramamız çok daha zorlaşıyor. Open Subtitles وهناك الكثير في فقداننا ...هذه الزوجة المحبوبة الأم والصديقة وهذا ما يجعل خيارها أصعب أكثر
    Söylemiştik ona, bu onun kararıydı. Open Subtitles لقد قلت له، وهذا هو خيارها.
    Söylemiştik ona, bu onun kararıydı. Open Subtitles لقد قلت له، وهذا هو خيارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus