Başta annem, kız kardeşlerim ve ben onu sıradan bir bakımevine koyma hatasına düştük. | TED | في البداية ارتكبت أنا وأمي وأخواتي خطأ وضعه في دار رعاية عادية. |
Karın bakımevine yatırmak istiyor ama suçluluk duyuyorsun. | Open Subtitles | تريدك زوجتك أن تضعها في دار رعاية لكنك تشعر بالذنب حيال هذا وقد تفقدت بعضاً منها |
Son 26 yıldır bir çeşit psikiyatrik bakım evinde yaşıyor. | Open Subtitles | حسنا، إنها تعيش في دار رعاية للأمراض العقلية للست والعشرين سنة التي مرت، كما يبدو أنها لن تخرج منه. |
Böylece, beni bu devlet huzurevine yatırttı. | Open Subtitles | لذ قامت بنقلي الى دار رعاية تديرها الولاية |
ve o bir de yaşlılar evindeydi, bir huzurevinde diğer yaşlı insanlarla beraberdi, bu yüzden tam olarak diğerleri gibi görünmesi gerekiyordu. | TED | وانه أيضا في منزل قديم ، وانه في دار رعاية المسنين حول مسنين آخرين ، لذلك كان عليه أن يشبه بالضبط الآخرين. |
Ve özel gözlemelerimizin tadını çıkaralım. Yakaladım! Hepimiz Pearl Hala'yı ziyarete, huzur evine gidiyoruz. | Open Subtitles | ونستمتع بفطائرنا المميزه سنذهب جميعنا الى دار رعاية المسنين لزيارة عمتكم " بيرل " |
Malmköping'deki huzur evinden uzaklaşıp kaybolan 100 yaşındaki bir adamı arıyorum. | Open Subtitles | أنا أبحث عن شخص يبلغ من العمر 100 عام ضاع من دار رعاية المسنين |
Belinden aşağısı felç olacak. Ailen olmadığı için düşkünler evine gideceksin. | Open Subtitles | ستبقى مشلولاً، و دون عائلة، سينتهي بك المطاف في دار رعاية. |
Onu tanıdığımızda 7 yaşındaydı ve bir koruyucu ailenin yanındaydı. | Open Subtitles | وعندما التقيناه كان عمره 7 سنوات وكان في دار رعاية |
bakımevine zorla girmek isteyen çok fazla insan olmaz. | Open Subtitles | ليس هنالك كثيرٌ ممن يريدون السطو على دار رعاية |
Şu an bakımevine gidiyorum. | Open Subtitles | ..أنا أقود بنفسي إلى دار رعاية |
Ya onu bakımevine yollayacağız ya da yanına taşınacaklar ve ona Judy bakacak. | Open Subtitles | نضعه في دار رعاية أو ينتقلون للعيش معه و (جودي) تكون ممرضته |
- Aynen. Pearl ve diğerlerini bakımevine yollamış, Maya kabul etmeyince de... | Open Subtitles | لذا أرسل (بيرل) مع الأخرين الى دار رعاية |
Danayrılmaküzereydi... 35 bakımevine yetecek fon toplanmış bağışları eşleştiriyordu... | Open Subtitles | ...دان) كان يشق طريقه) حصل على مساعدة من أجل 35 دار رعاية وهذه المرة، اصطفت دور الرعاية |
bakım evinde yaşlı birisi ölürse, ölümünü sadece doktorlar ilan edebilir. | Open Subtitles | في دار رعاية فإن دكتور الطب فقط من يعلن وفاته |
Camilla bana senin bakım evinde kaldığını söyledi. | Open Subtitles | لكاميلا قال لي عن كيف كنت في دار رعاية. |
Annem tek başına bir bakım evinde. | Open Subtitles | أمّي وحدها في دار رعاية |
Alzaymır olursam beni huzurevine yerleştirmeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عدني أنك لن تضعني في دار رعاية إن أصبت بالإزهايمر. أنتِ بخير؟ |
Bütün eski arkadaşlarım torunlarının yanına ya da huzurevine gitmiş bir kısmı da başka yerlere taşınmıştı. | Open Subtitles | كل اصدقائي القدامى قد انتقلوا ليكونوا قريبين من احفادهم أو او في دار رعاية المسنين أو |
huzurevinde kör bir kadınla tanıştım. | Open Subtitles | في دار رعاية المسنين قابلت تلك المرأة العمياء العجوز |
Lezbiyen ve kadın dolu bir huzurevinde kalıyor. Gerisini sen hesapla. | Open Subtitles | إنها سحاقية في دار رعاية مليء بالعجائز، احسبها |
huzur evine gizlice girmek üzere olduğumuza inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أننا على وشك اقتحام دار رعاية. |
Babamı bir huzur evine koymayacağım, tamam mı? | Open Subtitles | أنا لن أضع والدي في دار رعاية ، حسناً؟ |
Allan Karlsson adında Malmköping'deki huzur evinden 100. doğum gününde ortadan kaybolan bir adam hakkında endişeleniyoruz. | Open Subtitles | (إنها عن شخص يدعى ( ألن كارلسون الذي أختفى في عيد ميلاده ال 100 من (دار رعاية المسنين في ( مالم كوبينغ |
Benim annem de gerçek annem değildi. Evlatlık olarak bir koruyucu ailenin yanında büyüdüm. | Open Subtitles | انظر، أمي لم تكن أمي الحقيقية أيضاً، لقد ترعرتُ في دار رعاية |