"داعي للذعر" - Traduction Arabe en Turc

    • Paniğe gerek
        
    • Panikleme
        
    • panik yapma
        
    • Panik yapmayın
        
    • Paniklemeye gerek
        
    • paniğe kapılmayın
        
    Ancak Paniğe gerek yok. Birlikte olarak bunu atlatabiliriz. Open Subtitles ولكن لا داعي للذعر بوسعنا تخطي هذه المحنة بالتكاتف سويًا
    Rahibe Therese dışarıda, etrafta devriye geziyor. Paniğe gerek yok. Open Subtitles الأخت تريسا في الخارج تنظم الشبكة, لا داعي للذعر
    - Polis katili! - Paniğe gerek yok. Open Subtitles ـ يا قاتل الشرطة ـ لا يوجد داعي للذعر
    - Panikleme, sorun yok. Open Subtitles -كل شيء على ما يرام لا داعي للذعر .
    Sakın Panikleme. Open Subtitles لا داعي للذعر
    Dinle, panik yapma sakın, her şey kontrolüm altında. Open Subtitles اسمعي لا داعي للذعر لقد تعاملت مع الموقف.
    Panik yapmayın, Bu sadece bir önlem. Open Subtitles لا داعي للذعر , أنها ليست سوى تدبير احترازي.
    Sakin kalın. Paniklemeye gerek yok. Open Subtitles التزموا الهدوء، لا داعي للذعر
    paniğe kapılmayın. Open Subtitles " لا داعي للذعر"
    Paniğe gerek yok. Telsizle yardım çağırırım. Open Subtitles لا داعي للذعر سأطلب المساعدة بالراديو
    Tamam, ne yapalım. Paniğe gerek yok. Open Subtitles لا بأس، لا داعي للذعر
    Tamam, Paniğe gerek yok millet. Open Subtitles حسناُ، لا داعي للذعر
    Paniğe gerek olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles لا أظن بأن هناك داعي للذعر
    Pekala, Paniğe gerek yok. Open Subtitles حسنٌ. انظروا، لا داعي للذعر.
    Paniğe gerek yok. Open Subtitles لا داعي للذعر
    Sakın Panikleme. Open Subtitles لا داعي للذعر
    Kenara çek. panik yapma. Open Subtitles إسحبي إلى الجانب ياإلهي لا داعي للذعر ، لا داعي للذعر
    Tamam panik yapma, soğukkanlılığını koru. Open Subtitles حسنًا، لا داعي للذعر تناول بعض من عصير الليمون
    Panik yapmayın, arabamı çekiyorlar. Open Subtitles لا داعي للذعر هم فقط يسحبوا سيارتي
    Paniklemeye gerek yok! Open Subtitles لا داعي للذعر
    Lütfen paniğe kapılmayın. Open Subtitles لا داعي للذعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus