"دبابيس" - Traduction Arabe en Turc

    • iğne
        
    • raptiye
        
    • tokası
        
    • rozet
        
    • ataç
        
    • iğneler
        
    • pimlerini
        
    • tokalarından
        
    • zımba
        
    Senin yaşındayken sokakta sutyenlerinde çengelli iğne olan Fransız yavrularını götürürdüm. Open Subtitles عندما كنت بعمرك أكلت من العربات بالشارع ونمت مع قذرات كن يستخدمن دبابيس ليُثبتوا صدرياتهن
    Sana önce tehlikelerini anlatmam gerekiyormuş. Joy beni insandan iğne yastığına çevirirken, yiyecek birşeyler olmaması Randy'yi çaresizliğe sürüklemişti. Open Subtitles يفترض أن أشرح لك المخاطر أولاً بينما انتهت جوي من تحويلي الى وسادة دبابيس بشرية
    Şimdiye kadar vurduğu noktalara raptiye koydum. Open Subtitles وضعت دبابيس في المواقع حيث سبق أن وجّهت ضرباتها سيساعدنا هذا في تحديد موقع هجومها التالي
    Üzgünüm, hiç saç tokası veya diş fırçası yok maalesef. Open Subtitles انا اسف ليس لدي اي دبابيس الشعر أو فرشاة الأسنان
    Üzgünüm ama bugün Olimpik rozet Merkezi'ne gidip koleksiyonumdaki birkaç boşluğu doldurmak istiyordum. Open Subtitles آسفة ، لكن كنت أخطط للذهاب لمتجر دبابيس الأولبياد لأملأ بعض الفراغات في مجموعتي
    Kurşun veya tükenmez kalem yok. Kağıtta tel zımba ve ataç olmasın. Open Subtitles لا اقلام ايا كانت لا دباسات أو دبابيس فى أوراقه
    Pardon, pardon. Her tarafımda iğneler var. Open Subtitles آسفه، آسفه هناك دبابيس بكل الثوب
    Müzik notalarını temsil eden silindir pimlerini kullanmak yerine farklı renklerdeki iplikler kullanılabilirdi. TED بدلاً من استخدام دبابيس الإسطوانة لتمثل حروف موسيقية، سوف تمثل خيوطاً بألوان مختلفة.
    Sadece şapkam, senin o yaramaz saç tokalarından birine takıldı. Open Subtitles كل ما حدث أنقبعتيتعلقت... في أحد طرفي ... دبابيس شعرك الصغيره.
    Bize voodoo büyüsüyle yardım etmek isteseydin o bebeklere iğne batırmazdın. Open Subtitles إذا أردت أن تساعدنا بالشعوذة , كنت ستقحم دبابيس في الدمى التي تمثلهم
    Evet, belki de Karma iğne bulmanı istememiştir. Open Subtitles نعم , حسناً , ربما العاقبة الأخلاقيـة لم ترد أن تجد أي دبابيس
    Yaprakları delikli.Küçük iğne uçlu, ayrıca bu da şeytan ama uygun ismini kullanmak önemli, şeytani olsa da. Open Subtitles الأوراق مخرمة. غرزات دبابيس صغيرة. هذه أيضاً شيطانة
    Onu yakalayamadan yakasında iğne olan birkaç kişiyle birlikte özel asansöre bindi. Open Subtitles قبل أن أستطيع إمساكه دخل في مصعد خاص مع بعض الضيوف الآخرين الواضعين دبابيس
    Ve arkada da abur cubur ve ıvır zıvırlar için ya da diğer yarışmacıların tekerlerine atmak için raptiye koyacağın sepetin var. Open Subtitles و هناك سلة بالخلف لأجل الخردوات او الأطعمة الخفيفة او دبابيس صغيرة لترميها تحت عجلات منافسيك
    Çocukken sevmediğimiz öğretmenin masasına raptiye koyardık. Open Subtitles حينما كنت طفلاً ، وكان لدينا معلمين سيئين كنا نضع دبابيس على كراسيهم
    Sigara içmeyi, cepçilik yapmayı, arabaya düz kontak yapmayı bir yalan testini atlatabilmek için ayakkabının içine raptiye koymayı. Open Subtitles مثلا كيف تدخن، كيف تسرق محفظة، كيف تسرق سيارة، كيف تضع دبابيس في حذائك
    Saçını kaldırmak için otel tokası mı lazım? Open Subtitles هل تحتاجين دبابيس شعر لتحفظ شعرك للإعلى ؟
    Saç tokası ve ataçla kelepçe çözerler. Open Subtitles حشواتٌ رفيعة يصنعُ منها دبابيس وكباشاتِ الورقِ الخاصة بالشرطي
    Neden hala saç tokası taktığımı sanıyorsun? Open Subtitles أتعرف لماذا ما أزال ألبس دبابيس الشعر؟
    Yok canım, alt tarafı bir rozet. Open Subtitles هيّا ، هي فقط دبابيس
    Sanat işi yapan biri var, birileri ondan ataç falan gibi sıkıcı bir şeyler çalıyormuş. Open Subtitles لتاجر لوحات, أحدهم يسرق دبابيس ورق أو شيء ممل
    İğneler batıyor. İğneler. Open Subtitles أشعر وكأن هناك دبابيس وإبر فيهما.
    Sürücü pimleri kaldırır ve kilidin pimlerini iter. Open Subtitles يجعَل دبابيس ناقل الحركة تنحرف ودبابيِس المفتاح تتصادم معه.
    Sadece şapkam senin o küçük saç tokalarından birine takıldı! Open Subtitles كل ما حدث أنقبعتيتعلقت... في أحد طرفي ... دبابيس شعرك الصغيره.
    Buna bir sürü kısa sentetik DNA ekliyoruz, ben bunlara zımba ismini verdim. TED نحن نضيف عليه شرائط قصيرة من الحمض النووي ما أسميه " دبابيس "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus