"درستِ" - Traduction Arabe en Turc

    • okudun
        
    • çalıştın
        
    • okumuştun
        
    Ve bu yüzden psikoloji okudun, kendi karanlık dürtülerini anlamak için. Open Subtitles ولهذا درستِ علم النفس لفهم حوافزك الحالكة.
    Havalı görünmek için mi diyetisyenlik okudun? Open Subtitles هل درستِ التغذيه فقط لتبدين رائعه ؟
    Michigan'da okudun. Open Subtitles لقد درستِ في ميشيغن
    Sıkı mı çalıştın yoksa nişanlın mı senin için sıkı çalıştı? Open Subtitles هل درستِ بشدة أم أن خطيبكِ درس من أجلكِ بشدة؟
    Bugün okulda çok çalıştın mı? Open Subtitles هل درستِ كثيراً في المدرسة اليوم؟
    Lemon, sen üniversitede ne okumuştun? Open Subtitles ماذا درستِ في الكلية بالتحديد، يا (ليمون)؟ تقنية المسرح - فهمت -
    Florence, İspanya'da okumuştun. Ne diyor? Open Subtitles (فلورنس)، لقد درستِ في (أسبانيا)، ماذا تقول؟
    ! Kimse sana yüklenmiyor Becky. Tıp okudun sen. Open Subtitles -لا أحد يهاجمكِ يا (بيكي)، لقد درستِ الطب
    Amy, sen sanat tarihi okudun. Open Subtitles "ايمي" أنتِ درستِ التاريخ
    - Arizona Eyalet'te mi okudun? Open Subtitles -هل درستِ في ولاية (أريزونا)؟
    - Arizona Eyalet'te mi okudun? Open Subtitles -هل درستِ في ولاية (أريزونا)؟
    Çok kolay geçtin çünkü çok sıkı çalıştın. Open Subtitles -بالتأكيد. لقد تفوقت بإختباراتك، لأنك قد درستِ باجتهاد.
    Sen... onunla çalıştın mı? Open Subtitles هل، .. درستِ معه؟
    - Dava da çalıştın mı? Open Subtitles هل درستِ القضية؟
    Söylesene, Puşkin'i gerçekten bilir misin, yoksa ben gelmeden önce mi çalıştın? Open Subtitles أخبريني هل تعرفين (بوشكين) فعلاً؟ أم هل درستِ قبل وصولي؟
    - Hemşirelik mi okumuştun? Open Subtitles -هل درستِ التمريض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus