Sizin Manaus'da uzmanlaşmış ve eğitimli öğretmenleriniz var, bunlar o dağınık topluluklardaki binden fazla sınıfa canlı yayın olarak ders veriyorlar. | TED | لديك معلمون أكفاء متخصصون في مانوس يقدّمون دروسا عن طريق البث الحي لما يزيد عن ألف فصل في تلك التجمعات المتناثرة. |
Bu adam aklını kaçırmış. Ben bi kaçıktan ders almak istemem. | Open Subtitles | إنه مخبول ، نعم هو كذلك لا أريد دروسا من مجنون |
Fakat başınıza gelen bu şeylerden ders alırsınız. | TED | ولكنكم تتعلمون دروسا من هذه الأشياء التي تحدث لكم. |
Karate dersi falan al ki, gelecek defaya bacaklarının arasına tekmeyi geçirebilesin. | Open Subtitles | أو تأخذ دروسا في الكراتيه ولو أراد فعلها ثانية إركله إلى خصيته. |
Adam iki yıldan beri Keys'te tüple dalma dersi veriyormuş. | Open Subtitles | اولئك الأشخاص كانو يعطون دروسا بالغوص للمدراء التنفيذين لمدة عامين |
Annem beni bunun dersine üç ..ikik yıl gönderdi Öyle mi? | Open Subtitles | أمي جعلتنــي آخذ دروسا لثلاث سنوات ملعونــة نعم؟ |
Çocuklar doğal bir yanlış ve doğru hissi ile doğmuştur, adil ve adil olmayanı ayırmak için bu onlara güçlü dersler öğretir. | TED | فالأطفال يولدون بحس للصح والخطأ، لصفقه عادلة وصفقه غير عادلة، ويعلمهم هذا دروسا قوية. |
Eskiden çocuklara ders verirdin. Şimdi neden boş oturuyorsun? | Open Subtitles | سابقا كنت تعطي الأطفال دروسا, لم لا تعطيهم الان؟ |
Ben de artık ders veremiyorum ama bir önemi yok. | Open Subtitles | أما الدروس, فأنا نفسي الان لا أعطي دروسا, ولا أكترث بالدروس |
Küçük bir kız bana ders veriyordu ama fazla dayanamadım. | Open Subtitles | فتاه صغيره أعطتنى دروسا لكنها أثارت أشمئزازى |
Çince bilmiyorum, öyleyse sana hızlandırılmış ders vereceğim. | Open Subtitles | وأنا لا أجيد الصينية إذا , سنعطيك دروسا مكثفة |
Evet, şey, benim Barry'e ders verecek kadar zamanım yok... ama, parmaklarımı görmek ister misin? | Open Subtitles | حسنا ، لا أظن أني أمتلك وقتا لاعطائه دروسا ؟ لكن ، هل تريد مشاهدة أصابعي |
Öyleyse sen de hemen ders alırsın. | Open Subtitles | حسنــا، لذلك تأخذ دروسا , أنت تعرف الطريق الصحيح دروس. |
Tamam, sende ders alırsın, hemen almaya başlarsın. | Open Subtitles | حسنــا،لذلك تأخذ دروسا, أنت تعرف الطريق الصحيح |
Gazete dağıtırım. Özel ders veririm. Her bir kuruşu saklayıp borcumu geri ödeyeceğim. | Open Subtitles | سأبيع الصحف واعطي دروسا خصوصية لأستطيع استرجاع أموالك |
Üniversitedeyken çocuklara öğretmeye başlamıştım ve hepsinin anneleri benden özel ders almaya başlamışlardı. | Open Subtitles | نعم , لقد بدأت بتدريس الأطفال .. وبعدها كل أمهاتهم . أرادوا أن يأخذوا دروسا خصوصية مني |
Sakın ondan ve onun sahte ilişkisinden ders almaya cüret etme. | Open Subtitles | لا تأخذى ابدا دروسا منها او من علاقتها المزيفه |
Cehalet üzerine bu dersi vermeye başladım ve oldukça ilginçti ve internet sitesine bakmanızı öneririm. | TED | لذا بدأت اقدم دروسا عن الجهل، وكان ذلك الأمر جد مثير للاهتمام وأود دعوتكم لزيارة موقعي الإلكتروني. |
Eğer herhangi bir tasarım dersi aldıysanız, bunu okuyamayacağınızı size öğretmişlerdir. | TED | إذا كنت قد أخذت دروسا في التصميم, فربما قد علموك أنك لا تستطيع قراءة هذا. |
Çünkü Crane'ler artık klarnet dersi almıyorlar. | Open Subtitles | لان ابناء كرين لن ياخذوا دروسا في المزمار بعد اليوم |
- Ama doğru tabii savaşa karşı olan öğrencileri cumartesi günleri okula getirip "vatanseverlik" dersine sokan elektronik postalarını ve telefonlarını izleyen de bu zihniyet. | Open Subtitles | -وعند ذلك اللحين دعنا نحصل على قائمة بأسماء الطلاب المعارضين للحرب واجبرهم على المجئ يوم السبت للمدرسة ليأخذوا دروسا في الوطنية |
Şimdi burada bazı dersler çıkarmamız gerektiğini düşünüyorum, açıklık hakkında dersler. | TED | الآن، وأعتقد أن هناك دروسا يجب أن نتعلمها هنا، دروس حول الانفتاح. |
Daha iyi bir baba olmaya çalışıyor, ebeyenlik kursuna gidiyor. | Open Subtitles | هو فقط يحاول ان يكون ابا جيدا هو يأخذ دروسا في الابوة |