"دعه يذهب" - Traduction Arabe en Turc

    • Bırak gitsin
        
    • Bırak onu
        
    • Bırakın gitsin
        
    • Bırakın onu
        
    • Onu bırak
        
    Bırak gitsin. Onun berbat fotoğraf parasına ihtiyacım yok. Open Subtitles دعه يذهب لا أحتاج نقود صورة قذرة
    Bırak gitsin. Belki Radhe için daha iyi olur. Open Subtitles دعه يذهب "لربما يكون هذا جيداً لـ "رادهي
    Bırak gitsin. Zamana ihtiyacı var. Open Subtitles دعه يذهب ، إنه يحتاج لبعض الوقت
    Bırak onu baba. Lütfen Bırak onu. Ne istersen yaparım. Open Subtitles رجاء دعه يذهب ، وسأفعل سأفعل أي شيء تريده
    Çekil üstünden! Josh, Onu bırak. Onu bırak! Open Subtitles أنت , أنت , ابتعد عنه جوش , دعه يذهب , دعه يذهب في الواقع , أنا لم أطلب ذلك
    Bırakın gitsin, yalnız ve özgür... ve sevgimizle. Open Subtitles دعه يذهب وحيدا ، و حرا و مع حبنا
    - Bırak gitsin. - Bahse varım kız kardeşi falan da yoktu. Open Subtitles دعه يذهب - أراهن بأنه ليس لديه أخت حتى -
    Bırak gitsin yoksa hiçbirimiz uyuyamayacağız. Open Subtitles دعه يذهب , أو لن يستطيع أحدنا النوم
    Hayır, baba Bırak gitsin. Sanırım bir şey duydu. Open Subtitles لا, أبي, دعه يذهب أعتقد أنه يسمع شيئاً
    Bırak gitsin. O sadece emirleri uyguluyor. Open Subtitles دعه يذهب إنّه ينفذ فحسب ما أُمر به
    Bırak gitsin yoksa hiçbirimiz uyuyamayacağız. Open Subtitles دعه يذهب , أو لن يستطيع أحدنا النوم
    Bırak gitsin, polisi aradım bile. Open Subtitles دعه يذهب ، لقد اتصلت بالشرطة بالفعل
    Bilmek istediğin her şeyi sana anlatacağım. Onu Bırak gitsin. Open Subtitles سأخبرك كل ما تريد معرفته فقط دعه يذهب
    Bir parçanın bana değer verdiğini biliyorum birazcık olsun içinde insanlık kaldıysa lütfen Bırak onu. Open Subtitles اعرف ان هناك جزءا منك يهتم لامري لذا اذا كانت لديك انسانية متبقية ارجوك, دعه يذهب
    Bırakırsam kaçacak. - Bırak onu. Biz yakalarız. Open Subtitles ـ وإلا سيهرب ـ دعه يذهب ، سنمسك به
    - Paramı getir. Bırak onu. Parayı getireceğim tamam mı? Open Subtitles دعه يذهب, سأعطيك المال, حسناً؟
    *Bırak onu gitsin. Führer'in herkese ihtiyacı var. Open Subtitles دعه يذهب الفوهرر بحاجة لكل شخص
    Bırak onu. Lütfen, hemen Onu bırak. Open Subtitles دعه يذهب، أرجوك فقط دعه يذهب الآن
    Bırak onu. Open Subtitles رانجان , ما الذي تفعله؟ دعه يذهب
    Bırakın gitsin. Şu gemiyi sağlama almamız gerek. Open Subtitles دعه يذهب, يجب أن تكون السفينة آمنة
    O akıl hastası değil. Bu gereksiz. Bırakın onu! Open Subtitles ،إنه ليس مريض عقلياً هذا غير ضرورى دعه يذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus