Bana, popülarite istemedigini söyleyen birini göster ben de sana bir korkak göstereyim. | Open Subtitles | دلني عل شخص لم يسعً إلى الشهرة. وسأعرفك بشخص خائف. |
Buraya geldikten bir süre sonra babam Bana kaldığımız evdeki gizli bir yeri gösterdi. | Open Subtitles | بعد فتره من عودتنا إلى هنا, والدي دلني على اماكن الأختباء في المنزل الذي نعيش به. |
Tanrım, Bana yol göster. Beni bu karanlıktan kurtar. Işığı göster. | Open Subtitles | يا آلهي, أدعوك, دلني على الطريق للخروج من الظلمة, وأن أرى النور |
- Ben, Dr. Brennan'a kafatasını gösterirseniz... - Ya da Beni morga yönlendirirseniz... | Open Subtitles | لو انك تري الطبيبة برينان الجمجمة أو دلني على المشرحة |
Sonuç olarak söyleyeceğimiz şu yanlış tren, Chennai Ekspres, Bana doğru yolu gösterdi. | Open Subtitles | لقد تم وحدث كل ما أراده قطار خاطيء واحد سريع إلى تشيناي دلني على الطريق الصحيح |
Bana bir çıkış gösterin hemen çıkayım. | Open Subtitles | دلني على طريق يخرجني من هنا وسوف اتبعة. |
Ama bu harika yere dek Bana kılavuzluk etti. | Open Subtitles | لكن هو الذي دلني على هذا المكان الجميل |
göster Bana dostum. Ne gerekiyorsa yaparım. | Open Subtitles | دلني على الطريق،يا رجل سأفعل أي شيء |
Ruh arkadaşlarım Bana gösterdi. | Open Subtitles | لقد دلني أصدقائي الأرواح على ذلك |
Tanrıya yalvarıyorum, Tanrım Bana zihin açıklığı ver, kalbimi temiz tut, ruhumu kutsa. | Open Subtitles | - يا رب - دلني علي الطريق الصحيح وصفي قلبي ونقي روحي |
Bana Kyoto'ya giden yolu göster. | Open Subtitles | دلني علي الطريقَ إلى كايوتو. |
Bana bir şeyi açıklar mısın? | Open Subtitles | دلني على شيء ، تستطيع ؟ |
Bana nasıl olacağını söyledin. | Open Subtitles | أنت من دلني على الطريقة |
Şimdi evlat, ...Beni Kaptan Billy Bones'a götür, yoksa kolunu kırarım ! | Open Subtitles | يا صبي دلني على الكابتين بيلي بونز حالا |
Öyleyse Beni sen yönlendirsene. Bende de yok. | Open Subtitles | دلني على بعض الاتجاهات انا اراقب فقط |
O ibne nerede göster çabuk. Beni zor kullanmaya zorlama! | Open Subtitles | دلني أين هو السافل، لن تنقصني القوة |