"دمائك" - Traduction Arabe en Turc

    • kanını
        
    • kanın
        
    • kan
        
    • kanında
        
    • kanının
        
    • kanına
        
    • kanından
        
    • kanı
        
    • Kanındaki tattan
        
    • kanınızı
        
    Eğer kanını içseydim, sanki bir şeyler sona erecekmiş gibi geldi. Open Subtitles شعرتُ بأنني لو شربتُ من دمائك ، فإن شيئاً ما سينتهي
    - Paranı istemiyoruz. - kanını istiyoruz Bert. Open Subtitles نحن لا نُريد نقودك . نحن نُريد دمائك , يا بيرت
    Yaraların kadar gözlerim olaydı da kanın kadar çabuk akaydı gözyaşlarım. Open Subtitles لو أن لي عيوناً كعدد جراحك.. لكان بكائي دموعاً كسرعة دمائك..
    Sana ait birkaç damla kanın neler yapabildiğini görmek şaşırtıcı değil mi? Open Subtitles إنه مما يثير الدهشه ما يمكن أن تفعله بعض قطرات من دمائك
    Bir takım deli bilim adamları kolunuza bir iğne batıracak ve dört tüp kan alacaklar. TED وهناك علماء مجانين سيوخزوا أذرعك بالإبر ويأخذون أربعة أنابيب من دمائك
    kanında var. Elinde değil. Open Subtitles لكنك تربيت على أن تكون صالحاً ذلك يسري في دمائك وتعجز عن مقاومته
    Bir bebek gibi ağlamanı, kanının bu altın kanalları doldurmasını izleyeceğim. Open Subtitles سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية
    Şu an tek istediğim şey kanını akıtmak. Ama yapmayacağım. Open Subtitles كل ما أريده الآن هو أن أريق دمائك ولكننى لن أفعل.
    Önce ırzına geçeceğim sonra kanını içeceğim. Open Subtitles لذا سأغتصبكِ أولاً ثم سآخذ وقتي في شرب دمائك
    Vampirler tek şey düşünür ve o tek şey de senin kanını içmektir. Open Subtitles مصاصي الدماء يفكروا في شئ واحد وشيئاً واحداً فقط يشربوا من دمائك
    kanını döküp savaşı bitiren kanunları yazdığın zaman, bu canavar aç kaldı. Open Subtitles عندما سكبت دمائك وكتبت النهاية للحرب ,وقتها أنت بدأت الشر
    Senin kanın bana karıştı, benimki de sana. Open Subtitles دمائك قد تدفقت الى ذراعي ودمائى قد تدفقت الى ذراعك
    Her ne kadar mor kanın olsa da. Open Subtitles حسناً، ثم دمائك الارجوانية المبهرجة تلك..
    Her ne kadar mor kanın olsa da. Open Subtitles حسناً، ثم دمائك الارجوانية المبهرجة تلك..
    Artık önemi yok. DNA'nı aldılar. - Sokakta kanın vardı. Open Subtitles لم يعد يهم، لأنهم حصلوا على حمضك النووي، دمائك كانت في الشارع.
    Bu gece daha fazla kan akmayacak, ama ısrar ederseniz sizinki akabilir. Open Subtitles لن تسفك دماء اخرى الليلة عدا دمائك انت اذا كنت تصر
    Daha önce ellerimden kan temizlemiştim ama seninkini değil. Open Subtitles لقد غسلت الكثير من الدماء عن يداي من قبل, لكن لم تكن دمائك منها.
    Bence strateji bilgisi kanında var. Open Subtitles أعتقد بأن الفكير الإستراتيجي يتدفق في دمائك
    kanında her ne varsa etkisi geçmeden hemen şunu imzala. Open Subtitles أريدك أن توقع على هذا الآن قبل أن يزول تأثير ما يجري في دمائك
    Konuş yoksa boğazını keser, kasabın çengelinde asılmış domuzlar gibi kanının süzülmesini seyrederim.. Open Subtitles تكلّم، وإلا سأقطع حنجرتك وأتركك تنخرط في دمائك كالخنزير أثناء وقت ذبحه
    - Tek yol bu. Senin kanına ihtiyacı var. Open Subtitles , إنّها الطريقة الوحيدة إنّه يحتاج دمائك
    Bacaklarından vazgeç, cinsiyetinden vazgeç, saçından, kanından, organlarından, kemiklerinden. Open Subtitles سلّم ساقيك, سلّم جنسك شعرك, دمائك, أعضائك, عظامك
    Polis, siz öldürüldükten sonra etraftaki kanı temizlemek için kullanılan bir temizlik teşkilatıdır. Open Subtitles الشرطة هي مجرد خدمة حاجب تستعمل لتنظيف دمائك بعد قتلك
    Kanındaki tattan bildim. Open Subtitles في دمائك
    Ben Sloan ve gezginlerden bazılarıyla sizin bir kova kanınızı alırlarken tanışmıştın. Open Subtitles أنا (سلون)، وإنّك قد قابلتَ بعضًا الرحّالة حين أخذوا سطلًا من دمائك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus