"دمّه" - Traduction Arabe en Turc

    • Kan
        
    • kanı
        
    • kanında
        
    • Kanındaki
        
    • Kanına
        
    Kan örneği hiç de iyi gözükmüyor. Open Subtitles ثقافات دمّه لا تَبْدُ في حالة جيّدة مطلقاً.
    İlk testler Kan dolaşımında yüksek miktarda Hoff serumu ortaya çıkardı. Open Subtitles الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه.
    Sonra kulaklarının arkasına delik açmaya başladılar... böylece kanı damladı ve onu hayatta tuttu. Open Subtitles ثم شقّوا خلف أذنه بالسّكين و تركوا دمّه يُتدفّق، وأبقوه على قيد الحياة
    kanı suda ve köpekbalıklarının açlık krizi var. Open Subtitles دمّه في الماء وأسماك القرش لها شهية كبيرة
    kanında nitrojen var, beyin yerine benzin deposu taşıyor. Open Subtitles هو يحصل على غاز الضحك في دمّه ودبابة غاز لدماغ.
    kanında bir fili zehirlemeye yetecek kadar çok metal alaşımı var. Open Subtitles دمّه له سبيكة معدنية كافية فيه لتسمّم فيل.
    Kanındaki alkol oranı, yasal sınırdan beş kat fazlaydı. Open Subtitles نسبة الكحول في دمّه كان خمسة أضعاف النسبة المسموحة
    İşte. Kanına bir bak. Bunlar mikrop. Open Subtitles هنا، أنظر إلى دمّه هذه هي الجراثيم
    Bir vampirin vücudun Kan akımını boşaltmasını aslında düşünen sendin. Open Subtitles أنتِ التي في الحقيقة فكر أن مصّاص الدماء يمكن أن يُفرغ جسم من مزود دمّه
    Belli ki, alkol Kan dolaşımına doğrudan verilmiş. Open Subtitles إذا يبدو أنّ الكحول قد ضخّ مباشرة إلى مجرى دمّه
    Bana Kan şekerinin dengede olduğu söylendi. Open Subtitles قيِل لي بأن نسبَة السُكر في دمّه مُستقرّة.
    Eğer Kan basıncı düşerse bunun için bir şeyler yapmamız gerekecektir. Open Subtitles إذا إنخفض ضغط دمّه سيتوجب علينا فعل شيء
    Kan basıncı daha yüksek olmalıydı ama şu anda 35 gözüküyor. Open Subtitles ضغط دمّه كحد أقصى يجب أن يكون 35
    Baltayı Michael'ın kafasına vururken hem de peşisıra kanı baltanın sapına sıçramış ve parmağındaki yüzük sıradışı bir desen oluşturmuş. Open Subtitles عندما أنت كُنْتَ تَتأرجحُ ذلك الفأسِ في رئيسِ مايكل مراراً وتكراراً، دمّه تَسرّبَ في مقبض الفأسِ،
    Eh, en azından onun kanı olduğundan emin değildik. Open Subtitles حَسنًا، على الأقل لا نعرف بالتأكيد بأنّه كان دمّه
    En kirli kanı bile o temizler Onun kanı bize yarar Open Subtitles دمّه يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ الأكثر قذارة نظيف دمّه فائدة لي... لا يهم الدمّ.
    kanı kırmızı. Hemoglobini olmalı. Open Subtitles دمّه أحمر، لابدّ و أنه يحتوي على "الهيموجلوبين"
    - Bu zarfta ne varsa kanında da vardı. Open Subtitles أياً كان الموجود بداخل هذا الظرف، فقد كان في مجرى دمّه أيضاً.
    Hal Arden'ın kanında da ibotenik asit var. Open Subtitles هال آردين كان عنده ibotenic الحامض في دمّه.
    İncelemelerde, kanında tetrodotoksin izine rastlanmış. Open Subtitles إكتشف المختبر مستويات أثر tetrodotoxin في دمّه.
    Biliyorum. Radyobiyoloji laboratuvarı kanında izotop tespit etti. - Talyum. Open Subtitles أعلم، المختبر تعرف على النظير في دمّه إنّه "الثاليوم"
    Kanındaki alkol seviyesi 15'in üzerindeymiş. Open Subtitles حسنا، مستوى كحول دمّه كان أكثر من 15.
    Kanındaki karbondioksit yoğunluğu %%70'miş. Open Subtitles مرحباً، أيُها الطبيب. تركيز أول أكسيد الكربون في دمّه كان %70.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus