(Video) Sayın Başkan, Bay Mitchell, sizin nezdinizde, ekonomimizde neyin yanlış gittiğini incelemek, büyük bir zevk ve onur. | TED | السيد: رئيس الجلسة، السيد: ميتشل، لمن دواعي السرور والشرف العظيم أن أجلس امامكم لفحص المشاكل التي يمر بها اقتصادنا. |
Sana yardım etmek büyük bir zevkti. - En azından, dişlerim hâlâ yerinde. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري أن أساعدك اذا كانت أسناني لا زالت موجودة |
Tanışma zevkine yeni eriştiğim ve bundan sonra daha çok göreceğimi düşündüğüm çok hoş bayana doğum günün kutlu olsun demek istiyorum. | Open Subtitles | أحب أن أقول، عيد ميلاد سعيد للآنسة الجميلة جدا. الذي كان من دواعي سروري التعرف عليها. وأعتقد بأني سوف أرى الكثير منها. |
Bunu seve seve yaparım. Peki ya senin istikbalin ne olacak? | Open Subtitles | سيكون هذا من دواعي سروري، ولكن ماذا عنك ؟ |
- Zannetmiyorum, bizim... - Bizim için zevk olur, bayan. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا سيكون ذلك من دواعي سرورنا سيدتي |
Uyuşturucuyla mücadeleye 250.000 dolar sunmak Benim için büyük bir zevk. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي الفخر أن أقدم.. مع هدا التبرع ب250,000 دولار.. |
Uyuşturucuyla mücadeleye 250.000 dolar sunmak Benim için büyük bir zevk. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي الفخر أن أقدم.. مع هدا التبرع ب250,000 دولار.. |
- Yemek için teşekkürler Hal. - Benim için zevkti Rosie. | Open Subtitles | ــ شكرا للغداء يا هال ــ من دواعي سروري يا روزي |
- Biliyorsun, her şey için. - Benim için zevkti. | Open Subtitles | ــ على الكتاب وكل شيئ ــ هذا من دواعي سروري |
Pekala sinemasever bir arkadaşla sohbet etmek bir zevkti. Tatlı rüyalar, matmazel. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما، أحلاماً سعيدة آنسة |
- Yardımınız için teşekkürler, Albay. - Ne demek, şeref duydum. | Open Subtitles | شكرا لمساعدتك كولونيل.انه من دواعي سروري |
Ne demek, rica ederim! Benim için büyük zevk! | Open Subtitles | على الرحب والسعة إنه حقاً من دواعي سروري |
- seve seve. Daphne. Bu kardeşim Niles. | Open Subtitles | .سيكون هذا من دواعي سروري دافني ,اقدم لكي اخي نايلز |
Eline sağlık. -Seve seve. Görevim. | Open Subtitles | هذا عملي ومن دواعي سروري، سيدي وأي شيء تريده أطلبه فقط |
Sizi savunmak Benim için bir onur olur Bayan Collins. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري الدفاع عن شرفك يا سيدة كولينز |
Sizinle yemekte görüşmek ve anlatmak isterim. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري تناول الغداء معك ياسيدي قريبا وأخبرك المزيد |
Benim için bir onurdur, Bay Schrute. Andy'yi bu aralar sevmeye başladım. | Open Subtitles | انه من دواعي سروري , ياسيد شروت حقا أحب أندي هذه الأيام |
Ailesiyle barışmak için bir mektup yazmayı dilerse annesine teslim etmekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | لو يرغب في كتابة رساله لهم لترضيتهم فسيكون من دواعي سروري توصيلها لوالدته |
Seninle aynı masada oturmak ve seni dinlemek harikaydı. | TED | ومن الرائع الإنصات إليك، ومن دواعي سروري أن أجلس على طاولة واحدة معك. |
Ayağına dokunmak çok güzeldi. Dileklerim gerçek oldu. | Open Subtitles | لمس قدمك كان من دواعي شرفي كانت أمنيه وتحققت |