"دوماً من" - Traduction Arabe en Turc

    • her zaman
        
    • hep
        
    Gerçek kibirli tiplerden biriydi her zaman kelime haznesinden bahsederdi. Open Subtitles كان أحد أنواع المتفوقين الحقيقيين يتحدّث دوماً من قاموس المرادفات
    Ne kadar dibe batsa da küllerinden doğmayı her zaman başarıyor. Open Subtitles مهمّا تدنّى وضعه، فإنّه يتمكّن دوماً من النهوض من بين الأموات.
    yani, her zaman bu konudan yakınıyorlar. TED اعني انهم يشتكون دوماً من العادات الغير صحية
    Evet, bu üniversiteye gitmeyen insanların hep olduklarını söyledikleri şey. Open Subtitles -أجل ، هذا ما يقوله دوماً من لم يذهب لكلية
    Yani, biliyorum hep merak ettin kim olduklarını ve şimdi biliyorsun. Open Subtitles أعني أعلم أنك تساءلت دوماً من يكونون والآن تعلمين
    "her zaman" derdi... "yeni şeyleri denemelisin." Open Subtitles كانت تقول لي دوماً من المهم أن تجرب أشياء جديدة
    Ancak benden söylemesi, eğer siz ikinizi dişinizi sıkarsanız belki biraz olsun birbirinize göz kulak olabilirsiniz benden söylemesi, her zaman güvenebileceğiniz birini bulursunuz. Open Subtitles ولكن أعدكما إن بقيتما سوياً وربما تهتمان ببعضكما قليلاً، أعدكما بأنه سيكون لكما دوماً من تعتمدان عليه
    Büyüklerin böyle her zaman paçayı kurtarması beni deli eder. Open Subtitles يجعلني غاضباً، بالرغم مِن ذلك، أنّ الكبير يفلت دوماً من العقاب.
    Neredeyse her zaman bir işte çalıştı ve başı hiçbir zaman yasalarla derde girmedi. Open Subtitles كان يقترب دوماً من الحصول على وظيفة، ولمْ تكن لديه مشاكل مع القانون.
    Bu nedenle anlaşma gereği ölen çocukları burada tutanlar her zaman biz olduk. Open Subtitles و لهذا السبب كنّا دوماً من يحافظ على أطفال العقد
    Partnerini şaşırtmak için yeni yollar bulmak her zaman iyidir. Open Subtitles إنه دوماً من الجيّد أن تجد طرق جديدة لتفاجئ بها حبيبتك.
    Partnerini şaşırtmak için yeni yollar bulmak her zaman iyidir. Open Subtitles إنه دوماً من الجيّد أن تجد طرق جديدة لتفاجئ بها حبيبتك.
    Onlar son derece atletiklerdi ve yerel yarışlarda her zaman yan taraftan destek olurlardı, üç kardeşim ise tezahürat yapar ya da su dağıtırdı. TED بل كانوا رياضيين للغاية، وكنت أشارك دوماً من الصفوف الجانبية، بتشجيع إخوتي الثلاثة أو بتوزيع المياه في السباقات المحلية.
    Sanırım her zaman akılsız biri çıkıyor. Open Subtitles هنالكَ دوماً من هو أحمقٌ كفاية كما أظن
    her zaman nereden geldiğini bil. Open Subtitles إذاً، سوف تعرف دوماً من أين جئت.
    Kendini tekrar tekrar öldürebilirsin ama ben seni her zaman geri getireceğim. Open Subtitles يمكنك أن تقتلي نفسك مراراً وتكراراً لكني سأتمكن دوماً من إعادتك!
    Gizli yaşamayı her zaman becermişimdir. Open Subtitles لقد تمكنت دوماً من العيش خفية.
    hep senin için savaştı, çok büyük tehlikelere atıldı. Open Subtitles لقد قاتلت دوماً من اجلك وواجهت المخاطر القوية
    Ama hep bir camın arkasından. Evet. Open Subtitles لكن دوماً من خلال الحائط الزجاجي؟
    Düğünlerden hep korkmuşumdur. Open Subtitles أنا أخاف دوماً من حفلات الزفاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus