"دون موافقتي" - Traduction Arabe en Turc

    • iznim olmadan
        
    • onayım olmadan
        
    • onayımı almadan
        
    • benden izinsiz
        
    Benim iznim olmadan ayakkabısını bile bağlayamaz o. Open Subtitles إنه لا يستطيع ربط حذائه حتى من دون موافقتي
    Ben de sana, iznim olmadan çip yerleştirdikten sonra güvenmiştim. Open Subtitles وأنا وثقت بك بعد تسللك وحقني دون موافقتي
    Bundan böyle benim iznim olmadan karar alınmayacak. Open Subtitles من الآن وصاعدا، لا مزيد من القرارات من دون موافقتي
    Kızım daha reşit değil. Benim onayım olmadan evlenemez. Open Subtitles ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي
    Benim talimatım ve onayım olmadan... Open Subtitles لن أسمح لهم بتحريك شعرة دون موافقتي وتوجيهي
    Fakat, benim onayımı almadan senin kılına dokunamazlar. Open Subtitles ولكن دون موافقتي, لن يفعلون لك شيئاً
    Eğer benden izinsiz bir daha onunla iletişim kurarsan yemin ederim ağzını dağıtırım. Open Subtitles وإن تواصلت معها مجدداً دون موافقتي فأقسم أنني سأبرحك ضرباً
    İşte biz buyuz. Ben çok fazla zorluyoruz ve sen de iznim olmadan bir şeyler yapıyorsun. Open Subtitles هذا ما أفعله، أضغط كثيراً وتفعلين أموراً دون موافقتي
    İznim olmadan hiçbir şeyin mahvolmaması gerekiyordu! Open Subtitles لا يسمح لهم بفعل أي شـيء دون موافقتي
    İznim olmadan kimse geçmeyecek. Open Subtitles لا احد يدخل او يخرج من دون موافقتي
    Kimse benim iznim olmadan bu adadan ayrılamaz. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الجزيرة دون موافقتي
    - Tüfekleri iznim olmadan aldınız. Open Subtitles لقد أخذت تلك البنادق دون موافقتي.
    Öncelikle, aşağı dünyalıların benim özel iznim olmadan enstitüye girmesi yasaklanmıştır. Open Subtitles ‏أولاً، يُمنع على سكان العالم السفلي‏ ‏دخول "المعهد" من دون موافقتي. ‏
    İznim olmadan kimse görmesin. Open Subtitles لا اتصال دون موافقتي.
    Benim iznim olmadan buradan mikrodalga çıkamaz. Open Subtitles ولا فرن يصدر دون موافقتي
    Üzgünüm. onayım olmadan bunu yapamazsın. Open Subtitles آسف ، لا يمكنكِ القيام بهذا دون موافقتي
    Benim onayım olmadan güya hiçbir şey berbat edilmeyecekti. Open Subtitles لا يسمح لهم بفعل أي شـيء دون موافقتي
    Bir daha benim onayım olmadan Caroline ile bağlantı kurmaya çalışmayacaksın ve çağırılmadan bir daha burada gözükmeyeceksin. Open Subtitles لن تحاول الاتصال بـ(كارولين) ثانيةً دون موافقتي و لن تأت هنا ثانيةً دون موعد
    Fakat, benim onayımı almadan senin kılına dokunamazlar. Open Subtitles ولكن دون موافقتي, لن يفعلون لك شيئاً
    Kampanya ağıma benden izinsiz eriştin. Open Subtitles لقد دخلتِ إلى شبكة حملتي من دون موافقتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus