"ديسكفري" - Traduction Arabe en Turc

    • Discovery
        
    • Belgesel
        
    Size bahsetmem gereken şeylerden biri, kariyerimin başlarında Discovery Channel için çalışığım ve bu da biraz alanımın dışındaydı. TED واحد من الأشياء الي يمكن أن اقولها لكم هي، عملت لقناة ديسكفري مبكرا في مهنتي، وذلك غلّف اطار عملي نوعا ما.
    Oh, Dow Jones, ev fiyatları ve Discovery'de uzay mekiği. Open Subtitles المؤشرات الإقتصادية، الأسعار السكنية والمكوك الفضائي، ديسكفري
    Daha önce Discovery'de böbrek taşlarının nasıl kırıldığını görmüşsünüzdür. Open Subtitles إن لم تكن قد رأيت الموجات فوق الصّوتية من قبل تفتت حصوة الكلية على قناة ديسكفري التليفزيونية،
    Bir keresinde Discovery Channel'da görmüştüm... Open Subtitles رأيت برنامجاً في قناة ديسكفري ولكنه كان بشأن الدراجات النارية
    Discovery Channel'da sıkça görüldüğü gibi, Kalahari stili girip çıkıyor, adam da... Pete! Open Subtitles فقط تحدث الي باسلوب ايقاعي مثل قناة ديسكفري
    Bu gece Discovery Channel'da uluyan maymun var. Open Subtitles هناك برنامج خاص بالقرود على قناة ديسكفري الليلة
    Discovery mekiğiyle Kennedy Uzay Üssü'nden fırlatılmışlar. Open Subtitles تم الإطلاق من مركز كينيدي الفضائي على متن مركبة ديسكفري
    Sırada ne var, ne yapıyoruz? Şehir merkezinde öğlen kitap imzası var. Discovery HM'de reality şova çıkacaksınız. Open Subtitles إهداءات كتابك بالبلده ثم نصور مع قناة ديسكفري
    Suyla Çin işkencesi yapalım Nasıl yapıldığını Discovery'de gördüm. Open Subtitles أتريدني أن أعذبه رأيت ذلك في قناة ديسكفري
    Discovery Channel'da bir Belgesel izlemiştim. Open Subtitles شاهدت ذات مرة فيلم وثائقي على قناة ديسكفري
    Ama yinede, bu okyanuslarda devler de var, ve artık bunu kanıtlayacak videolarımız var, Discovery Channel belgeselini görenleriniz, şüphesiz bundan haberdardır. TED بالرغم من ذلك، يوجد عمالقة في المحيطات، ولدينا اليوم إثبات بالفيديو، أمّا الذين شاهدوا منكم قناة ديسكفري الوثائقيّة فهم يعلمون ذلك بلا شك.
    Günde iki kez Discovery Channel'dayız -- böyle yapamayız." Tamam dedi. TED نحن في اليوم نظهر مرتين على قناة ديسكفري -- لا نستطيع أن نفعل هذا." ويقول: " حسناً."
    Bunu Discovery Channel'da görmüştüm. Open Subtitles لقد رايته على قناة ديسكفري لحظه ..
    Discovery Channel'da. Denizanası hakkındaydı ve onu nasıI... Open Subtitles على قناة ديسكفري عن قنديل البحر ..
    Kurtar beni bu, Discovery Channel eziyetinden. Open Subtitles وفرِي علي يا ثرثارة قناة ديسكفري
    Kurtar beni bu, Discovery Channel eziyetinden. Open Subtitles وفرِ علي يا ثرثارة قناة ديسكفري.
    - Bunu Discovery Channel 'da gördüm. Open Subtitles دعوة صعبة. - نعم. كنت قد رأيت هذا الشيء على قناة ديسكفري.
    Belki Discovery Channel'dan biri seni fark eder. Open Subtitles ربما أحداً من قناة "ديسكفري" سيجذب انتباهه
    Discovery Channel'in tek bir ücretli çalışanı olmadığını biliyor muydun? Open Subtitles "أتعلم بأن قناة "ديسكفري ليس لديها موظفين مدفوعي الأجر؟
    Dün akşam Discovery Channel'da izledim. Open Subtitles لقد رائت ذالك علي قناة " ديسكفري" الليلة الماضية
    Ben o kelaynakları sevenlerden birisiyim Belgesel kanalında var ya: Open Subtitles انا مثل تلك النسور التي تراها على قناة ديسكفري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus