Denver'da postacı olarak çalıştığım için, her gün yürümeye alışmıştım. | Open Subtitles | خلال عملي كساعية بريد في دينفر اعتدت على المشي يومياً |
Sonraki zorlu aşama, Denver'deki Americas Biennial'de Batı yarım küredeki 35 milletin bağlılığını simgeleyen bir heykel yapıp yapamacağım soruldu. | TED | التحدي التالي كان في بينيال في دينفر في امريكا لقد طلب مني ان اقدم مجسم يعبر عن 35 دولة غربية في مجسم واحد |
Bu Denver'ın bir resmi, ve anahat Denver'da inşa edilmiş yeni bir havalimanı. | TED | هذه صورة لد دينفر, والنقطة الرئيسية هي المطار الجديد الذي تم انشاءه في دينفر. |
En gençleri olan Bayan Denver, onun kızı değil ve Bayan Fleuretty, oldukça da hoş bir bayan kendisi, o da tam olarak-- | Open Subtitles | الآنسة دينفر .. المرأة الشابة ليست ابنته والآنسة فلوريتي |
Bayan Phyffe, Bayan Denver, tüm grubum ve kendi adıma bize böyle bir imkân sağladığınız için-- | Open Subtitles | اصالة عن نفسي ونيابة عن .. الآنسة فايف والآنسة دينفر والجميع |
Denver'de size bilgi verdiler mi iş konusunda? | Open Subtitles | هل أعطوك أى فكره فى دينفر حول عملك بالوظيفه؟ |
Sanırım Denver'de size söylemediler 1970 kışında burada olan trajik bir olay konusunda. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنهم قالوا اي شيئ فى دينفر حول المأساه التى حدثت هنا خلال شتاء عام 1970 |
Aynı zamanda anlıyorum, neden Denver'dekiler sizin bana söylemenizi tercih ettiler. | Open Subtitles | وأيضا أفهم لماذا اُنـَـاسـَـك فى دينفر تركوا الأمر لك لتخبرنى |
Fırtına devam edecek ve hava raporları yolcuları uyaran bir bülten yayınladı Denver ve çevresi hakkında. | Open Subtitles | سوف تستمر العاصفه وخدمة الأرصاد ستعطى إرشاداتها لجميع المسافرين لكل المناطق البعيده عن منطقة سكك حديد دينفر |
Uçağı Teterboro'da tutun... Denver'da basın toplantısı yapacağım. | Open Subtitles | أجعلى الطائرة تنتظر في تيتيلبرو وسوف أتحدث إلى الصحافة في دينفر |
Ben burada bir filme gideceğim, o da Denver'da aynı filme gidecek ve sonra telefonda film hakkında konuşacağız. | Open Subtitles | حسنا، اذهب لفيلم هنا، وهي تذهب لنفس الفيلم في دينفر وبعد ذلك نتحدث عن الفيلم في الهاتف |
Ben ve Jeannie Denver'a döndüğümüzde bendekini sana gönderirim. | Open Subtitles | عندما نعود أنا و جينى الي دينفر سوف أُرسل لك نسختي |
Diğerlerinin yaptıkları yolculuklarla gösterdikleri cesaretle ve göğüsledikleri zorluklarla kıyaslandığında benim Denver'a yaptığım yolculuk çok önemsizdi. | Open Subtitles | رحلتي الي دينفر,علي سبيل المثال كانت بلا معالم تماماً مقارنةً بالرحلات التي قام بها هؤلاء |
Denver'ın dışındayken doğru şeyi yapmaya çalıştım. | Open Subtitles | عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح |
Dokuz yıl boyunca Denver dışında bu işle uğraştım ve... | Open Subtitles | لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات متواصلة |
Denver'de yaptığım şey yanlıştı, ancak niyetim iyiydi. | Open Subtitles | ما فعلته في دينفر كان عملاً خاطئاً و لكنني فعلته لسبب وجيه |
Şef Carrol' ve ekibinin yarısını Denver'a gönderdim. | Open Subtitles | لقد تركت الرئيس كارول ونصف رجال القسم يذهبون الي دينفر |
Pekala, bu batıdan Denver tarafından gelen bir patlama gibi. | Open Subtitles | حسنا , يبدو بان الانفجار قادم من الغرب .. ربما من دينفر |
Denver'daki FBI saha birimi Meade, Colorado'da yerel bir sanatçının yaptığını tespit etmiş. | Open Subtitles | وحدة الإف بي آي الميدانية في دينفر تتبعته إلى فنان محلي في ميد, كولورادو الذي أكد أن والدي هو المشتري |
Denver Emniyeti'nden Teğmen Nellis'e tüm sorularınızı sorabilirsiniz. | Open Subtitles | و يمكن ان توجهوا اسئلتكم للملازم نيليس من شرطة دينفر اتفقنا؟ |