Gece kölelerini bile almadan kaçtı ve O zamandan beri görülmedi. | Open Subtitles | لقد تسللت في الليل بدون العبيد ولم ترى منذ ذاك الحين |
O zamandan beri köprü oldum, ve birçok insan üzerimden yürüdü. | TED | ومذ ذاك الحين غدوت الجسر واستغلني الكثير من الاشخاص للعبور الى مكان أفضل .. |
O zamandan beri bu alıntı hakkında çok düşünür oldum. | TED | لكنني فكرت في هذا السطر كثيراً منذ ذاك الحين. |
O zamana kadar bizim bakımımızda olacaklar. | Open Subtitles | سيوضعون في مرافق المجموعات حتى ذاك الحين |
Şiir oldukça öfkeli ve ve bayağı abartılıydı, doğrusu O zamana dek duyduğum tek sözel şiir öfke doluydu, bu yüzden benden beklenenin bu olduğunu düşündüm. | TED | وكانت قصيدة ساخطة جدا ، ومبالغ فيها ، وبات الامر الاساسي في إلقاء شعري مذ ذاك الحين هو السخط ولذلك اعتقد أن هذا ما هو متوقع مني. |
o günden beri gizli gizli o parayı geri kazanmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | منذ ذاك الحين و انا في مهمة سرية لإستعادة ذاك المال |
O zamandan beri ne görüldü ne de haber alındı. | Open Subtitles | و منذ ذاك الحين لقد تحققت أنه لم يرَه أحد مرة أخرى |
Ne yani O zamandan beridir eve dönmedin mi? | Open Subtitles | انتظر، أتعني أنك لم ترجع هنا منذ ذاك الحين ؟ |
Evet. Ancak, O zamandan beri güvenlik önlemlerimiz artırıldı. | Open Subtitles | نعم , بأي حال , تدابيرنا الأمنية قد تطورت منذ ذاك الحين |
O zamandan beri bir psikiyatrla görüşüyorsun. | Open Subtitles | ومنذ ذاك الحين وأنت تراجعين الطبيب النفسي بسبب أنه لايمكنك منع النبات الإهتزازيه أثناء الكوابيس الليله |
O zamandan beri sosyal güvenlik altında yaşıyor. | Open Subtitles | إنّه يعيش على الضمان الاجتماعي منذ ذاك الحين. |
Adreslemeye ihtiyaç duyan ağda birkaç tehdit daha fark ettik O zamandan beri. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفنا منذ ذاك الحين تهديدات إضافيّة إلى الشبكة كانت في حاجة لمُعالجة. |
O zamandan beridir bilemiyorum | Open Subtitles | .. منذ ذاك الحين ، لا أعلم .. لقد ابتعدت عن الفتيات . فلقد كنت خائفاً ممّا .. |
Bu dokuz yıl önceydi. O zamandan beri ne onunla ne de ailesi ile bir işim oldu. | Open Subtitles | وكان ذلك قبل تسع سنواتٍ، ولمْ يكن لي علاقة بها أو بعائلتها منذ ذاك الحين. |
Bilim insanları O zamandan beri bu yasaları Ay'a ve hatta Güneş Sistemi'nin dışına açılan kapının anahtarı olarak kullanıyor. | Open Subtitles | يستخدم العلماء هذه القوانين منذ ذاك الحين مدشنين الطريق إلى القمر و حتى إلى ماوراء نظامنا الشمسي |
O zamana kadar halka görünmeyi kesti. | Open Subtitles | حتى ذاك الحين ستقلّل من ظهورها للمجتمع |
Bu dosya kapandığında birkaç gün izin yapacağım. Bunun üstesinden geleceğiz. Ama O zamana kadar-- | Open Subtitles | سآخذ إجازة ليومين بعد هذه القضيّة، وسنكتشف حلاً، لكن حتى ذاك الحين... |
O zamana kadar bana engel olma. | Open Subtitles | و حتى ذاك الحين , توقف عن التطفل |
Ama O zamana kadar tutuklu kalacaksın. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | لكن حتى ذاك الحين, سنحبسك مفهوم؟ |
O zamana kadar, Doktor Powell'ı dikkatle izlemeni istiyorum. | Open Subtitles | وحتى ذاك الحين أودك أن تراقب الدكتور (باول).. |
Ve o günden beri ağızlarının suyunu akıtarak bizi bekliyorlar. | Open Subtitles | و كانو ينتظرونا على احر من الجمر من ذاك الحين |