Tanrım, bu içeceklerden bazıları bir kızı daha zeki hâle bile getirebilir. | Open Subtitles | يا إلهي بعضُ هذه المشاريب بإماكانها بالفعل أن تجعل الفتيات أكثرَ ذكاءً |
Araştırmalara göre erkekler çok zeki olmayan kadınları tercih ediyorlar. | Open Subtitles | تظهر الدراسات أن أكثر الرجال يفضلون مواعدة النساء الأقل ذكاءً |
Zaten çok zekiydim, şimdi milyon kere daha zeki oldum. | Open Subtitles | أنا جد ذكي أصلا لكنني الآن أكثر ذكاءً بمليون مرة |
Müzik bizi daha akıllı, sağlıklı ve mutlu yapar. | TED | تجعلنا الموسيقى أكثر ذكاءً وصحة وسعادة. |
Bilgisayarları daha akıllı hâle getirmek, onlara hissedebilme yetisini vermez. | TED | مجرد جعل الحواسب الآلية أكثر ذكاءً لن يجعلها عاطفية. |
- Oldukça zekice. - Görünüşe göre yeterince değil. | Open Subtitles | ــ قليل من الذكاء ــ في الحقيقة ليس ذكاءً كافيا |
Ama başlangıçta çocuk gibidir. İnsan bebeği gibi ama daha zeki. | Open Subtitles | لكنه يكون كطفل في البداية مثل الطفل البشري، ولكن أكثر ذكاءً |
Bu yüzden IQ tarihine bakarsak insanlar daha zeki hale geliyor. | TED | فإذا نظرنا إلى تاريخ نسب الذكاء، نرى أن الناس يصبحون أكثر ذكاءً. |
Bu sistemleri kullanan müşteri ve diğer kurumlar da giderek daha deneyimli, daha zeki bir hâle geliyorlar. | TED | والزبائن والجهات الأخرى التي تستخدم هذه الأنظمة الحاسوبية يزدادون خبرةً ويصبحون أكثر ذكاءً. |
Bu, eğer odadaki en zeki insansan yanlış odada olduğun genel olgusunu çürütüyor. | TED | وهذا يُناقض النظرية المشهورة أذا أنت الشخص الاكثر ذكاءً في الغرفة، فأنت في المكان الخطأ |
Sisifos tanrılardan daha zeki olduğunu düşünmüştü. Ama son gülen Zeus olacaktı. | TED | اعتقد الملك سيزفس أنه أكثر ذكاءً من الآلهة، لكن زيوس من ضحك أخيرًا. |
Gelecekte sizi daha seksi yapabilir ya da daha zeki ya da belki de daha uzun yaşatabilir. | TED | في المستقبل، قد تستطيع جعلك أكثر جاذبية أو ذكاءً أو ربما تمنحك حياة أطول. |
Peki bu konuda ne yapacağız? Daha zeki olabilirdik. | TED | حسنا، ماذا سنفعل حول ذلك؟ ربما نكون أكثر ذكاءً |
Yüksek bütçelere ya da büyük strateji planlarına ihtiyacınız yok, sadece neye sahip olduğunuza ve ona nerede sahip olduğunuz hakkında daha akıllı düşünme yollarına ihtiyacınız var. | TED | أنت لا تحتاج ميزانية أكبر أو خطط استراتيجية كبرى. أنت ببساطة تحتاج طرق أكثر ذكاءً للتفكير في ما الذي تملكه وأين تملكه. |
Bununla daha akıllı olmak zorundasın, şekerim. | Open Subtitles | يجب أن تصبحي أكثر ذكاءً بفضل هذا يا حلوتي.. |
Senden genç, senden yakışıklı senden uzun, senden akıllı senden çok daha heyecan verici... | Open Subtitles | لأنه أكثر شبابا منك وأكثر وسامة ،وأكثر طولا منك وأكثر ذكاءً وأكثر مرحا منك |
Şovun zekice kısımlarından birisi de her bölümde izleyicilerin çözmesi için farklı bulamacalar var. | Open Subtitles | أعتقد أنه من أكثر العناصر ذكاءً في المسلسل أنه يوجد لغز يتوجب على المشاهدين حلهُ في كل حلقة |
- Evet, var. Bence bir yapay zeka, kimseye duyurulmadan aramıza katıldı. | Open Subtitles | إنّه موجود بالفعل، أعتقد أنّ ذكاءً اصطناعيًا تسلّل للعالم بشكل غير مُعلن، |
Bütün gün boyunca duyduğum en akıllıca fikir. | Open Subtitles | تلكَ أكثر الأفكار ذكاءً التي سمعتها طوال اليوم |
Yapay zekâ ile çalışan bir besteci üretmeye karar verdim. | TED | وقرّرتُ أنْ أصنع ذكاءً اصطناعيًا قادرًا على تأليف الموسيقى. |
Ama çok daha zekiyiz. | Open Subtitles | لكننا أكثر ذكاءً بكثير. |
Gerçek bir Zekan var değil mi? | Open Subtitles | أنتِ تملكين ذكاءً حقيقيًّا صحيح؟ |
Aslında, senden daha zekiyim... | Open Subtitles | أحياناً، أعتقد أنّكِ تظنين نفسكِ أفضل منّي -أجل، بموضوعية، أن أكثر ذكاءً |
Sen, gördüğüm en yaratıcı ve en zeki insanlardan birisin. | Open Subtitles | أنت واحد من أكثر الناس ذكاءً وابتكاراً الذين أعرفهم |
Hatta bazı üstatlara göre insanlardan bile akıllıdır. | Open Subtitles | أكثر ذكاءً من البشر طبقاً لكلام بعض المعلمين |
zekileşiyor. | Open Subtitles | إنه يزداد ذكاءً. |
Fakat oğlanlar büyüyorlar ve akıllanıyorlar. | Open Subtitles | لكن الأولاد يزدادون سناً و ذكاءً ...و في النهاية |
Benim araştırmam bu: bilgisayarlara görsel zekayı vermek ve Leo için, dünya için daha iyi bir gelecek oluşturmak. | TED | هذا هو أملي أن أعطي الحواسيب ذكاءً بصريًا وأن أخلق مستقبلًا أفضل من أجل ليو ومن أجل العالم |