"ذكية جدا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok zeki
        
    • çok akıllı
        
    • Çok zekice
        
    • çok akıllısın
        
    • zekisin
        
    - O çok zeki ve, açık bir şekilde ruhlara güçlü bir bağı var. Open Subtitles , هي ذكية جدا وهي من الواضح لديها أتصال قوي مع الأرواح
    Bütün bu kablo ve düğmelerin nasıl çalıştığını bildiğine göre çok zeki olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون ذكية جدا إذا كنت تعرف كيفية العمل كل هذه الأسلاك والأزرار.
    çok zeki bir kızsın. Hayatta yapabileceğin pek çok şey var. Open Subtitles انتي ذكية جدا , وبالحياة يوجد لديك الكثير لتقومي به
    Kuzenim, çok akıllı bir kızdır, okul ücretini karşılayamayınca TED بنت عمي كانت قد تركت الدراسة بسبب الرسوم ، وهي طالبة ذكية جدا
    Kendimi hep çok akıllı bir kız olarak bilirdim. Open Subtitles تعرفين، كنت إعتبر نفسي دائما بنت ذكية جدا.
    Mort, eğer bu asil ayaklarıma sarılmak için bir hile ise, Çok zekice, ama işe yaramaz. Open Subtitles مورت,اذا كانت هذه حيلة للوصول لقدم الملك هذه ذكية جدا,لكن غير مؤثرة
    Senin gençlik yıllarını böyle harcamak istemezdim ama sen çok şirin, zarif ve çok akıllısın ve hiçbir şey talep etmedin. Open Subtitles لم أقصد تضييع سنوات شباب الجميله هكذا ... لكنكِ حلوة جدا رشيقة جدا، ذكية جدا ولم تفعلي أبدا اي شيء سيء
    Ama bununla çıkıyorsan çok zeki olamazsın söyleyeyim. Open Subtitles لكن تعلمين ماذا لا يمكنك أن تكوني ذكية جدا إن كنت تواعدين هذا
    Her zaman Dr. Brennan'ın çok zeki bir kadın olduğunu söylersin. Open Subtitles نقول دائما ان الدكتور برينان امرأة ذكية جدا
    çok zeki olunca da, kardeşin gibi merhametini kaybedersin. Open Subtitles ذكية جدا لكنك ستفقدين التعاطف ، مثل أخيك
    Ama, tabii, iş koyunların zekâsında değil. Hepimiz koyunların çok zeki olmadıklarını biliriz. TED ولكن في الحقيقة ليس بسبب ذكاء الخراف. كلنا يعرف بأن الخراف لا ترقى الى مستوى "علماء الصواريخ" .. إنها ليست ذكية جدا.
    Cin gibi, çok zeki fakat aklını kaçırmış. Open Subtitles ماهرة جدا, ذكية جدا,ولكنها مجنونة
    Karım çok zeki bir kadın. Open Subtitles -ان زوجتى ذكية جدا ,حتى لو تم اسر الرسول
    Bu bilgi demek. Bence o çok akıllı bir kızdı. Bir yaz boyunca Oxford'da İngiliz edebiyatı okudular. Open Subtitles كانت فتاة ذكية جدا ودرسا الادب الانكليزي معا في أحد فصول الصيف في اوكسفورد
    çok akıllı bir kadın bu sabah, benim, diğer insanların hayatında neler olduğu konusunda çok dikkatsiz ve ilgisiz olduğumu vurguladı. Open Subtitles امرأة ذكية جدا أشارت لي في وقت سابق اليوم انني قد لا اكون دائما الافضل
    Kendini çok akıllı sanıyorsun, değil mi? Open Subtitles تعتقدون كنت ذكية جدا ، أليس كذلك؟
    çok akıllı ve sempatik bir kadın olan doktor, bana acıdı. Open Subtitles طبيبة ذكية جدا وحساسة اشفقت علي
    Fransızlar çok akıllı. Open Subtitles أمة ذكية جدا أولئك الفرنسيون
    Sen çok akıllı bir kadınsın. Open Subtitles أنت امرأة ذكية جدا
    Bu adam planının Çok zekice olduğunu düşünüyor. Open Subtitles هذا الشخص يتصور انه وضع خطة ذكية جدا
    Anlıyorsun. çok akıllısın. Open Subtitles أنتِ تفهمينى فعلا أنتِ ذكية جدا
    Vay amma zekisin. Tamam. İşte şu. Open Subtitles أنتي ذكية جدا صحيح, حسنًا, هانحن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus