"ذكي جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • çok zeki
        
    • Çok zekice
        
    • Çok akıllı
        
    • Çok zeki bir
        
    • Çok akıllıca
        
    • fazla zeki
        
    • çok zekidir
        
    • kadar akıllı
        
    • kadar zekisin
        
    • kadar zeki
        
    • Çok zekisin
        
    • zekiyim
        
    • akıllı bir
        
    • Gerçekten zeki
        
    - Tabi şifreyi, değiştirmadiğini var sayarak. - Adam çok zeki. Open Subtitles على إفتراض انه لم يغير الكود، فهو ذكي جداً
    Hem biraz şans tanısan, senin de ondan hoşlanacağına eminim. çok zeki biridir. Open Subtitles وأنا أعتقد إذا أعطيته نصف فرصة سيروق لك ، أنه ذكي جداً
    Hiç sanmıyorum. Adam çok zeki. Elinizde başka ne var? Open Subtitles لا أظن ذلك إنه ذكي جداً ، ماذا لديك بعد ؟
    Bilirsin, uçaktaki her şey tek kullanımlık, hatta... Anladım. Çok zekice. Open Subtitles ـ كل شئ علي الطائره يصرف بحصه واحده ـ أه فهمت ، ذكي جداً
    Bunu düşünmen Çok zekice. Open Subtitles عندما تفكر في الموضوع تعرف انه كان ذكي جداً.
    oh çok zeki, kanguru çocuğu Open Subtitles هل ممكن أن أطفيء الأنوار؟ أوه، ذكي جداً مثل الكنغر
    Senatörlerin tutkularını ve zaaflarını izlemekte çok zeki olduğunu gözlemledim. Open Subtitles لاحظت أنه ذكي جداً في متابعة ضعف كل سيناتور وأحكامه المسبقة
    Bir Numara, çok zeki bir adama benziyorsunuz, neden yeteneklerinizi... namuslu bir meslek edinmek için kullanmadınız? Open Subtitles شكراً، رقم واحد لماذا على الرغم من كل مواهبك و أنت من الواضح أنك رجل ذكي جداً لماذا لم تحاول العمل في مهنة شرعية ؟
    çok zeki, çok ciddi ve de iyi bir insan görüyorum. Open Subtitles عندما أنا أنظر للولد ..في تلك الصورة أرى شخص ذكي جداً شخص جاد جداً
    çok zeki bir rakipti, ben de sonunda bu yüzden onunla ortak olmaya karar vermiştim. Open Subtitles كَانتْ خصم ذكي جداً لهذا السبب قرّرتُ في النهاية أَنْ أُشاركَ مَعها
    "Çok yönlü" "Birden çok fakülte bitirmiş olabilir." "çok zeki ve muhtemelen çok iyi öğrenim görmüş. " Open Subtitles ـ قدراته عاليه ، ربما لديه قدرات محدودة ذكي جداً وغالباً متعلم تعليم عالي
    Karbonhidrata abanmışsın. Çok zekice. Open Subtitles أنت تتناول الكربوهيدرات , هذا تصرف ذكي جداً
    Çok zekice, polisler depoyu gözlüyorken mi? Open Subtitles تصرف ذكي جداً , هل نفعل ذلك مع وجود الشرطة التي تراقب المستودع ؟
    Çok zekice, efendim. Bir köleyi silah yapmak. Open Subtitles ذكي جداً يا مولاي , جعلت خادمة الحانة أوريون سلاحك
    Okulunu bırakmak zorunda kalan Çok akıllı bir çocuğum var. Open Subtitles لديّ صبي ذكي جداً لدرجة أنه يفشل في المدرسة
    Görüyorsun, uçaktaki herşey tek servislik, hatta-- Oh, Anladım. Çok akıllıca. Open Subtitles ـ كل شئ علي الطائره يصرف بحصه واحده ـ أه فهمت ، ذكي جداً
    Kendi iyiliği için fazla zeki ,aslında kuvvetli olmayan ,işkence edilmiş bir genç çocuk Open Subtitles شاب معذّب ذكي جداً فيما يخص مصلحته ، لا يصلح حقا للزواج
    Aslında çok zekidir. Ama ona yol gösteren kimse yok. Open Subtitles هو ذكي جداً في الحقيقة هو لا يعرف أي اتجاه عليه أن يسلك
    Kendisi hem partide hem de dosyada bunun izini yok edebilecek kadar akıllı. Open Subtitles لا ، لا هو ذكي جداً في دفن الأدلة 493 00:
    Sen buralarda gezinip inandıgın şeydeki... delikleri görecek kadar zekisin. Open Subtitles إنك ذكي جداً لأن تكون عائماً هنا متظاهراً بأنك لا ترى جميع هذه الفراغات في تلك الترهات
    Bu kadar zeki biri olmasına rağmen bu saçma sapan işlere saplandı kaldı. Open Subtitles إنه ذكي جداً. .ولكنه دائماً ما يتصدر في مثل هذا الشغل اللعين
    Herkesin radyo programını dinlemesine şaşmamalı. Çok zekisin. Open Subtitles لاعجب بأنه كل شخص يستمع لبرنامجك فأنت ذكي جداً
    Herkes zekiyim sanıyordu ama aslında delinin tekiymişim. Open Subtitles الجميع كان يعتقد أني ذكي جداً لكن أتضح أني مخبول
    Gerçekten zeki. Suratından anlaşılıyor. İnanılmaz derecede zeki. Open Subtitles بالطريقة التي أنظر إليها أراه فيها ذكي جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus