Bugün uğruna O parayı harcadığın huzur ve rahatlık bu muydu? | Open Subtitles | أهذا هو الأمان والراحة الذي ذهبت وأنفقتِ عليه ذلك المال اليوم؟ |
Yapılacak doğru şey olmasa bile O parayı alacağımı mı düşündün? | Open Subtitles | أكنت تظن بأني سآخذ ذلك المال لو لم يكن الصواب أخذه؟ |
Sevgili dostum, herkes O parayı senin aldığını biliyordu. | Open Subtitles | يا صديقي العزيز . الجميع كانوا يعرفوا أنك من أخذ ذلك المال |
Wilma, O para olmasaydı bir çocuk evlat etmelerine izin vermezlerdi. | Open Subtitles | ويلما ، من دون ذلك المال لن يسمح لهم لتبني طفل |
Yani yapmamız gereken tek şey O paraya ulaşmanın yasal bir yolunu bulmak. | Open Subtitles | إذن كل ما نحتاج لفعله هو إيجاد طريقة قانونية للحصول على ذلك المال |
Eğer 10 saniye içinde yapabilirlerse, bu parayı gerçekten kazanacaklar. | TED | إذا كان بإستطاعتهم فعل ذلك في 10 ثوان، سوف يكسبون بالفعل ذلك المال. |
Babam ben 13'ündeyken öldü, ve Bu para bana miras kaldı. | Open Subtitles | أبى مات و أنا فى الثالثة عشر و أنا ورثت ذلك المال |
Biz de o paranın vatana harcanması için bazılarımızın tehdit olmasına karar verdik. | Open Subtitles | فلنحضر ذلك المال و نعود إلى الوطن، بعضنا قرروا أن يصبحوا خطراً بنفسهم. |
O parayı doğum günü hediyesi olarak vereceğim. | Open Subtitles | سأعطيه ذلك المال بمثابة هدية عيد الميلاد |
Tüm O parayı çaldılarsa, neden onları tutuklamıyorsunuz? | Open Subtitles | لكن إذا سرقوا كل ذلك المال لماذا لا تقبض عليهم ؟ |
Eğer O parayı... karıma vermezseniz... bu şehirdeki herkesin sizin dolandırıcı olduğunuzu öğrenmesini sağlayacağım. | Open Subtitles | إذا لم تدفع لزوجتي ذلك المال سأعمل على أن يعرف جميع من في هذه البلدة أنك كاذب محتال |
O parayı geri almak için nelere katlandım biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعي ما الذي مررت به كي أعيد ذلك المال ؟ |
O parayı onların arkalarındaki çantalara koyacak kadar aptal olmayacağınızı umuyorum. | Open Subtitles | أتمنّى لأجلكم أنت كنت غبي بما فيه الكفاية لإخفاء ذلك المال فيهم سرج يكيّس. |
O parayı bir daha hiç göremeyeceğimden eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد بأني لن أرى ذلك المال مرة أخرى. |
Ve düşünme ki O para nereden geliyor hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | ولا تفكر انني لا اعرف من اين يأتي ذلك المال |
2008'de borsa çöktüğünde, çok para kaybettik ve O para bizim emeklilikte kullanacağımız paraydı ve sonra gelir vergisini ödeyemedik. | Open Subtitles | لقد خسرنا الكثير من المال عندما انهار سوق البورصة ثم كان من المفترض أن يكون ذلك المال المسحوب من التداول، |
O para senin elinde olsaydı çoktan Avrupanın yolunu tutmuştuk. | Open Subtitles | إن كنت وضعت يديك على ذلك المال لكنا بطريقنا إلى أوروبا الآن |
- Benim hatam. Ama ben gelecek O paraya güveniyordum Lois. | Open Subtitles | حسناً, أنا المخطِئ لكنّي كنت معتمداً على ذلك المال يا لويس |
Senin çekemeyeceğini biliyorum, ama O paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تستطيع سحب المبلغ. ولكنني بحاجة إلى ذلك المال. |
Eğer bu parayı çalan kişiyi bulamazsak birilerini içeri tıkacağız. | Open Subtitles | إذا لم نكتشف من قام بسرقة ذلك المال سوف نقوم بحبس أحدهم |
Bu para, aslında gerçekten pis biri olsam benim hayatımı kurtarabilirdi. | Open Subtitles | , هذا المال، إن كنت أنا قذراً حقاً لكان ذلك المال هو مُنقذي |
Bak, o paranın kalanı benim. Başım belada, insanlar beni sıkıştırıyor. | Open Subtitles | اسمع، جزء من ذلك المال كان لي لدي ديون، هناك اشخاص يعتمدون علي |
Emeklilik parası bu. Planı olan bir para. | Open Subtitles | ذلك المال مع خطة. |
O paradan bir kuruş alacağımı da sanmıyorum zaten. | Open Subtitles | و لا تفكر أني سأرى أياً من ذلك المال حتى |
Bize yeni isimler, yeni bir hayat verecekler ama kovuşturma için bu paraya ihtiyaçları var. | Open Subtitles | سوف يعطونا أسماء جديده وحياه جديده لكنهم يحتاجون ذلك المال للمحاكمه |
Size bu parayla verdiğimiz zarardan bahsetmeyeceğim. | TED | لن أذكر لكم مدى الضرر الذي أحدثه ذلك المال. |
Tüm bu paraları arabaları tamir ederek mi kazandın? | Open Subtitles | تكسب كل ذلك المال بتصليح كل تلك السيارات؟ |