"ذلك جيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu iyi
        
    • Bu güzel
        
    • Çok güzel
        
    • Sorun değil
        
    • Çok iyi
        
    • Bu harika
        
    • Oldu
        
    Bu iyi, çünkü bu müzik berbat ve bunu dinleyenler arızalı. Open Subtitles ذلك جيد, لأن هذه الموسيقى سيئة و من يستمع إليها مريض
    Bu iyi. Onu bulmamıza yardım edebilirler. Open Subtitles ذلك جيد سيد كارتر ويستطيعون مساعدتنا في البحث عنها
    - Sokar bu sırada saldıramaz. - Bu iyi. Open Subtitles سوكار لا يستطيع الهجوم أثناء هذا الوقت ذلك جيد
    Değil mi? Bir bombalı çanta. Bu güzel. Open Subtitles .انها قنبلة في حقيبة - .ذلك جيد,انها قنبلة في حقيبة -
    -Davayı çözmüş olabilirim. Diye diye sadece "Çok güzel" mi diyorsun? Open Subtitles قد أكون حللت القضية وأنت تقول لي "ذلك جيد جداً" فقط؟
    Bu Sorun değil. Ama insanlar neden hiç ağlamadığını merak ediyor. Open Subtitles ذلك جيد ، لكن الناس يتساءلون لماذا لم يروكِ تبكين
    Bu Çok iyi. Şİmdi sorumuz şu, bunların hangisi doğru cevap? TED حسن ذلك جيد. السؤال هو ما هي إذن الإجابة الصحيحة ؟
    Fakat Bu harika. İstediğin bu değil mi? Open Subtitles لكن ذلك جيد, ذلك الذي تريدينه اليس كذلك؟
    - Pekala. Sam bitiriyor. - Bu iyi, çünkü taklidimi yutmadılar. Open Subtitles كل شيء بخير سام تنهي العمل ذلك جيد لأنهم لم يقتنعوا بحديثي
    Hayır, Bu iyi, gerçekten. yani, Eğer sadece ikiniz gitmek istiyorsanız, bence de böyle yapmalısınız. Anne... Open Subtitles لا ذلك جيد اذا كنتم تريدون ان تكونوا معا الليلة فهذا رائع
    Bu iyi. Sanırım ilk sondaj aletini batıracağım yer orası. Open Subtitles ذلك جيد اذا حزر أين سأدع الحفار يبدأ بالعمل
    Ateş gücümüz olacak, Bu iyi, ama kısıtlı ulaşım noktaları beni endişelendiriyor. Open Subtitles سيوجد لدينا الكثير من القوة .. ذلك جيد .لكنى مهتمة بنقاطِ الوصولِ المحدودةِ
    Oh, Bu iyi. Bu gerçekten Çok iyi bir çizgi. Open Subtitles أوه، ذلك جيد في الحقيقة، ذلك خطّ جيد جدا
    Hâlâ başında şişlik var. Fakat kendi kendine nefes alıp veriyor. Bu iyi bir şey. Open Subtitles ما زال هناك ورم دماغي معتدل، لكنها تتنفس لوحدها، ذلك جيد.
    Dalton Akademi yandı, bütün Warbler'lar, McKinley'ye geldi Bu iyi bir şey çünkü New Directions'da yeteri kadar çocuk yoktu ve eğer kazanamazlarsa Glee Kulübü bitecek ama her türlü bitebilir çünkü Rachel, NYADA'nın teklifini kabul etti ve Broadway'den teklif aldı. Open Subtitles أكاديمية دالتون أحترقت لذلك الوالبرز ذهبوا لماكنلي و ذلك جيد لأن النيودايركشن لا يملكون طلاب كافين وإذا لم يفوزوا
    Bu iyi. Nefret insanı canlı tutar. Open Subtitles ذلك جيد الكراهية تبقى الرجل حياً
    - Ben, bizi oraya götürüp getiririm. - Bu iyi. Open Subtitles سأقود لهناك و من ثم للوطن مجددا - ذلك جيد -
    - Bu güzel ama yıldönümünü unutun. Open Subtitles ذلك جيد , لكن أنت نسيت عيد الزواج
    Bu güzel, doğaçlama. Bu konuda iyi değilizdir. Open Subtitles ذلك جيد الإرتجال، فلدينا مشكلة معهُ
    Çok güzel... insanların bir hayat kurması. Open Subtitles حسناً , ذلك جيد الناس يصنعون الحياة إلى بعضهم البعض
    Tamam, Sorun değil. Ama hadi yapalım, Perşembe gecesi. Open Subtitles حسناً ، ذلك جيد ، لكن لنفعلها بليلة الخميس
    Çok güzel. Sana savunma tekniklerini öğreten Oldu mu? Open Subtitles ذلك جيد جداً شخص ما علمك الدفاع عن النفس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus