"ذلك جيدا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu iyi
        
    • çok iyi
        
    • Gayet iyi
        
    • Kulağa hoş
        
    - Bu iyi olmaz. - Kokpitte. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك جيدا إلى مقصورة القياده
    - Bu iyi olurdu. - Pekala. Unut gitsin. Open Subtitles اوه، سيكون ذلك جيدا حسنا، انس ذلك
    - Gülümsüyor. - Bu iyi bir şey değil. Open Subtitles إنة يبتسم لا يكون ذلك جيدا أبدا
    - Bu çok iyi olur. - Evet, Londra'ya birkaç defa gitmiştim! Open Subtitles حسنا.يبدو ذلك جيدا لقد ذهبت إلى لندن عدة مرات
    - çok iyi bir tuz yağmalamışsın! Anneler hep en iyisine laik! Open Subtitles دون ذلك جيدا يا إبني إنه ملح جيد الذي إغتنمته
    Artık farklı zamanlardayız, Francis. Bunu Gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles هذه الأوقات مختلفة يافرانسيس أنت تعرف ذلك جيدا
    Kulağa hoş geliyor, Yarbay,ama adamların üç saat içinde silah cephane ve erzakla oraya çıkabilecek mi? Open Subtitles يبدو ذلك جيدا ايها المقدم, ولكن هل تتوقع أن تصعدوا تلك الحافة في خلال 3 ساعات و أنتم تحملون الطعام و الذخيرة والسلاح ؟
    Eğer Bu iyi olmasaydı,Patrik için yararlı olmazdı. Open Subtitles حتى لو لم يعمل ذلك جيدا من اجل باتريك.
    Bu iyi değil mi? Open Subtitles أليس ذلك جيدا ؟
    - Çünkü Bu iyi gözükür. Open Subtitles ـ سيبدو ذلك جيدا.
    Bazen Bu iyi bir şeydir, ha? Open Subtitles احيانا يكون ذلك جيدا ؟
    Ee, Bu iyi miydi? Open Subtitles حسنا، أكان ذلك جيدا ؟
    - Bu iyi mi kötü mü? Open Subtitles ذلك جيدا أو سيئا؟
    - Evet, Bu iyi olur. Open Subtitles نعم، سيكون ذلك جيدا.
    Çünkü Sameer çok yetenekli... ve bunu çok iyi biliyorsunuz. Open Subtitles لأن سمير موهوب جدا.. و أنت تعرف ذلك جيدا
    Ve Lord'um, siz de çok iyi biliyorsunuz ki, bir insan ne kadar haklı olursa olsun, her zaman düşmüş olan kişi "suçlu" bulunur. Open Subtitles وأنت, أيها اللورد, تعرف ذلك جيدا أنه مهما كان الرجل محقا فسيجدون دائما عذرا لإسقاطه مذنبا
    (Mırıltılar) Nehir botçusu Kaptan Mike çok iyi hatırlıyor. Open Subtitles ملاح النهر الكابتن مايك يتذكر ذلك جيدا ً
    - Bir gün çok iyi bir baba olacaksın. Open Subtitles أنت ستكون أب جيد في يوم من الأيام كان ذلك جيدا
    Gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles انت تعلم ذلك جيدا ايها اللعين
    Gayet iyi biliyordun. Open Subtitles كنت تعلم ذلك جيدا
    Kulağa hoş geliyor! Ozaman bu şekilde 3lü olalım. Open Subtitles يبدو ذلك جيدا دعونا ننقسم الى 3-3 من هذا القبيل
    - Kulağa hoş geliyor. - Güzel. Open Subtitles يبدو ذلك جيدا جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus