"ذلك طوال الوقت" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu hep
        
    • bunu her zaman
        
    • bunu sürekli
        
    • hep böyle
        
    • de sürekli
        
    Çocukken bunu hep yaparız. TED حينما كنا أطفالًا، اعتدنا فعل ذلك طوال الوقت.
    Size karşı dürüst olacağım. Ben bunu hep yaparım. Open Subtitles لأنه، سأكون صادقا معك أنا أفعل ذلك طوال الوقت
    Bunu komik bulabilirsiniz ama ben bunu hep düşünüyorum. Open Subtitles يمكن أن يكون مضحك ، ولكني افكر في ذلك طوال الوقت
    bunu her zaman yapıyoruz. Öylece devre dışı bırakıveremiyoruz. TED نحن نفعل ذلك طوال الوقت. لا نستطيع التخلص من ذلك.
    Bu bişey değiştirmez. bunu her zaman söylüyorsun. Open Subtitles هذا لا يعنى أى شىء أنت تقول ذلك طوال الوقت
    Yukarı Doğu Tarafı'nda biraz daha takıldığında bunu sürekli göreceksin. Open Subtitles ابقى بجوار الجانب الشرقي مدة أطول وسترى ذلك طوال الوقت
    hep böyle hissetmekten bıktım. Onları affetmek istiyorum. Open Subtitles لقد سئمت من الإحساس في ذلك طوال الوقت , أريد أن أسامحهم
    bunu hep yapıyorsunuz siz. Open Subtitles حسنًا ؟ لأنكم يا شباب تفعلون ذلك طوال الوقت
    Lütfen yatıya kalma yalanını söyleme Rae. Chloe bunu hep yapar. Open Subtitles من فضلكِ لاتخسري النوم أكثر من ذلك ياراي , هي تفعل ذلك طوال الوقت
    Biraz abartmış olabilirim ama bunu hep yapıyorum zaten. Open Subtitles قد أكون قد بالغت قليلاً لكنني أفعل ذلك طوال الوقت
    Çünkü, bir çok iş yerinde çalıştım ve size söylemeliyim ki, insanlar bunu hep yapıyor. Open Subtitles لأنني عملت في مكاتب كثيرة... وصدّقني، الناس يفعلون ذلك طوال الوقت
    Herhalde bunu hep yapıyorlardır. Open Subtitles أظن أن الناس يفعلون ذلك طوال الوقت
    bunu hep yapıyorsun, hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles تفعل ذلك طوال الوقت لا تذهب الى اي مكان
    Bu bişey değiştirmez. bunu her zaman söylüyorsun. Open Subtitles هذا لا يعنى أى شىء أنت تقول ذلك طوال الوقت
    Savaşta bunu her zaman yapar ve uyanık kalırız. Open Subtitles في الحرب، نفعل ذلك طوال الوقت. ونبقى مستيقظين.
    Bu iğrenç! bunu her zaman yapıyor. Open Subtitles هذا مقرف أنة يفعل ذلك طوال الوقت
    Ben bunu her zaman yapıyorum. -Evet, ama sen bunu gönüllü, olarak yapıyorsun Catherine. Open Subtitles انا افعل ذلك طوال الوقت نعم و لكنك تطوعتى لذلك -
    İnsanlar bunu sürekli söyler, fakat aslında ne anlama gelir ve neden önemlidir? TED يقول الناس ذلك طوال الوقت ولكن ماذا يعني حقاً ولماذا ذلك مهم؟
    bunu sürekli yaparım ama sizler beni gerçekten umursadınız. Bu özeldi. Open Subtitles أنا أفعل ذلك طوال الوقت أنتم أيها الرفاق تعلقونى طوال الوقت بهذا
    Anne, biliyorum. bunu sürekli söylüyorsun. Open Subtitles حسناً، أنا أعرف ذلك أنت تقولين لي ذلك طوال الوقت
    Keşke hep böyle yapsam. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع فعـل ذلك طوال الوقت
    Hecelerin yerini değiştirdin. Ben de sürekli yaparım. Open Subtitles .أنت فقط بدلت الأحرف .أنا أفعل ذلك طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus