| Ben sadece sana savaşma fırsatı veriyorum. Hepsi bu. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول بأن أعطيك فرصة للقتال، ذلك كل ما في الأمر |
| Keşkeseni ne kadar sevdiğimi bilsen, Hepsi bu. | Open Subtitles | إني أتمنى فقط أن تعرف كم أحبك. ذلك كل ما في الأمر |
| Sadece biraz stresli olduğumu söyledi. Hepsi bu. | Open Subtitles | قال بأنه ليس إلا توتر ذلك كل ما في الأمر |
| Sadece Bu kadar demek. Gerçek bu. | Open Subtitles | أعني ذلك كل ما في الأمر ، تلك هي الحقيقة |
| Bu kadar. Başka hiçbir şey yok. | Open Subtitles | فعلاً ، بالتأكيد ذلك كل ما في الأمر |
| - Bak, ben iyiyim. Sadece işde düştüm, o kadar. | Open Subtitles | أنا فقط سقطت في العمل، ذلك كل ما في الأمر |
| Doktor rahatlamamı söyledi. Hepsi bu. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنني أحتاج للإسترخاء ذلك كل ما في الامر |
| Tedbirli olmakta yarar var. Hepsi bu. | Open Subtitles | ، لا يؤلم بأن تكوني حذِرة ذلك كل ما في الأمر |
| Kovboylar olan okul maskotlarının ismini değiştiriyoruz çünkü modası geçti. Hepsi bu. | Open Subtitles | نحن نقوم بتغيير الشخصيات التنكرية الممثلة للمدرسة التي عن أبطال الحروب ، لأنها أصبحت قديمة و ذلك كل ما في الأمر |
| Sana yemek getirmek için geldim, Hepsi bu. | Open Subtitles | لقد أتيت لأحضر لك الغداء. ذلك كل ما في الأمر. |
| Ama konunun sadece bu olduğundan emin misin? Evet, Hepsi bu. | Open Subtitles | ولكن هل انت متاكده ان ذلك كل ما في الامر؟ |
| Sadece birkaç soru soracağım. Hepsi bu. | Open Subtitles | لدي فقط بعض الأسئلة , ذلك كل ما في الأمر |
| Etrafındaki dünya büyüdü, Hepsi bu. | Open Subtitles | العالم كبر حوله، ذلك كل ما في الأمر |
| - Sadece bir yürüyecektim, Hepsi bu. | Open Subtitles | لقد كنت أتمشى قليلا .. ذلك كل ما في الأمر - بدون صاحب ؟ |
| Sadece bunun çok tuhaf olduğunu söylüyorum Hepsi bu. çok | Open Subtitles | أقول أنه غريب فقط، ذلك كل ما في الأمر |
| -Arkadaşlıkla ilgili, Hepsi bu. -Hayır. | Open Subtitles | , هذا من أجل الصداقة . ذلك كل ما في الأمر . |
| "Sadece Bu kadar" ne demek? | Open Subtitles | ما الذي تقصدينه بـ" ذلك كل ما في الأمر " ؟ |
| İki şıkkın var, Bu kadar. | Open Subtitles | عندك إختيارين , ذلك كل ما في الأمر |
| Bu kadar mı? | Open Subtitles | ذلك كل ما في الأمر؟ |
| Hiçbir yanlış yok. Sadece onu buraya getiren acı durumu hafızasından sildim o kadar. | Open Subtitles | ليس بها خطب، فقط أزلت البؤس الذي جلبها لهنا، ذلك كل ما في الأمر |
| Bilirsin işte, sadece biraz yoruldum, o kadar. | Open Subtitles | تعرف، إني متعب إلى حد ما ذلك كل ما في الأمر |