"ذلك مستحيلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu imkansız
        
    • bu mümkün
        
    • imkansız mı geliyor
        
    • mümkün olamaz
        
    Elbette onu yeniden canlandırmak için bütün çabalar sarf edildi ancak yaralarının ağırlığı ve iç kanamasının miktarı bunu imkansız kıldı. Open Subtitles بالطبع،بذلنا كل جهد لانعاشها ولكن جراحها الخطيرة... كمية النزيف الداخلي جعل ذلك مستحيلاً
    Sonunda nasıl geri çevireceğimi çözdüm ve kazandığımız zamanda bunu imkansız yapıyor. Open Subtitles وذلك الوقت الزائد ما يجعل ذلك مستحيلاً
    Kireç bunu imkansız yapıyor. Open Subtitles حسناً ، أدلين يجعل ذلك مستحيلاً
    Yerine birini bulmaya çalıştım, ama zaman o kadar kısıtlıydı ki bu mümkün olmadı. Open Subtitles لقد حاولت فعلاً ، أن أجد بديلةلك،و لكن ... بهذه الملاحظة القصيرة كان ذلك مستحيلاً أنا آسف
    Eğer bu mümkün olmazsa, doktor olmak istiyorum. Open Subtitles ان كان ذلك مستحيلاً ,أود أن أكون طبيباً
    Şişman ve iri yarı işçi ve köylü kadınlarının Cumhuriyetimizin varlığının 40. yılından sonra moda birleşimleriyle cezalandırılması mümkün olamaz. Open Subtitles سيكون ذلك مستحيلاً ...فالأكثر شجاعة لن يعاقب العمال وزوجات المزارعين... ...من قبل دور الأزياء
    Kum fırtınası bunu imkansız hale getiriyor. Open Subtitles العاصفة الرملية تجعل ذلك مستحيلاً
    Denedim... ama ağabeyin Ike sayesinde bu mümkün olamadı. Open Subtitles حاولت لكن أخاك جعل ذلك مستحيلاً
    Ama bu mümkün değil. Open Subtitles ليس ذلك مستحيلاً
    Şişman ve iri yarı işçi ve köylü kadınlarının Cumhuriyetimizin varlığının 40. yılından sonra moda birleşimleriyle cezalandırılması mümkün olamaz. Open Subtitles سيكون ذلك مستحيلاً ...فالأكثر شجاعة لن يعاقب العمال وزوجات المزارعين... ...من قبل دور الأزياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus