"ذلك ولكني" - Traduction Arabe en Turc

    • ama
        
    Sonra bir değişiklik fark ettim. Annen asla fark etmedi ama ben ettim. Open Subtitles ثم لاحظت ان هناك تغيير ، امك لم تلاحظ ذلك ولكني ادركت ذلك
    Bu olaydan haberim yok ama eminim bir açıklaması vardır. Open Subtitles لست متأكداً من ذلك ولكني متأكد من أن هناك تفسير.
    Ve terapiste bile giderim, eğer istediğin buysa. ama bunları burada yapmak istiyorum! Open Subtitles وساقوم برؤية الاخصائية النفسية حتي اذا اردتي ذلك ولكني اود فعل ذلك هنا
    Çok isterdim ama aslına bakarsan şu çocuklardan birkaçıyla Joey'in yerine gidiyorum. Open Subtitles أودُ ذلك ولكني في الواقع سأذهب إلى وجوي مع بعضُ أولئكَ الرفاق
    Mesleğini yapman gerektiğini anlıyorum ama, burada bir konuşma yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles اتفهم بأن اختصاصك يتطلب ذلك,ولكني احاول ان اجري محادثه في غرفتي
    Şimdi en yaşlıyım belki genç görünüşüm yanıltıyor olabilir ama ben Y neslinden değilim. TED الآن، أنا أصبحت متقدماً بالعمر، وربما مظهري الشاب يخفي ذلك. ولكني لا انتمي الى الجيل الحاضر.
    İsterdim ama JP'ye onun için bir şey yapma sözü verdim, değil mi? Open Subtitles أنا اود ذلك ولكني وعدت جي بي بمهمة اليس كذلك ؟
    Oh, bekleyebilirim. Tam olarak bilemiyorum ama bekleyebilirim. Open Subtitles استطيع , لا اعرف ان كنت سافعل ذلك ولكني استطيع
    Senin için tatsız olduğunu biliyorum ama senden hoşlanmaktan kendimi alamıyorum. Open Subtitles أعلم أنك تكره ذلك... ولكني لا أستطيع التوقف عن الإعجاب بك.
    Buna inanmayacaksın biliyorum ama gerçekten seni kendi kızım gibi görmeye başladım. Open Subtitles أعرف أنك قد لاتصدقين ذلك ولكني حقا بدأت بالتفكير بك كأبنتي
    Sana söyleyecektim ama nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. Open Subtitles أردت أن أقول لكي ذلك , ولكني لا أعرف كيف
    İzle şunu. Bunu çok isterdim ama ben bir sirke falan katılamam. Beceremem. Open Subtitles راقب هذا، أود فعل ذلك ولكني لا أستطيع الرحيل والانضمام للسرك.
    Bunu söylemek bana zor geliyor, ama detayları anlatmak için fazla büyüdüm. Open Subtitles يؤلمني قول ذلك ولكني نضجت على البوح بالتفاصيل
    İyi fikir anne, ama bana yeni giysi lazım değil. Open Subtitles أمي، يسعدني ذلك ولكني لست بحاجة لملابس جديدة.
    Bunu yapardım ama, ayıkken, sana bakamıyorum bile. Open Subtitles أتمنى ذلك ولكني لا استطيع النظر اليك عندما اكون صاحية
    Sanmıyorum, ama daha önceden aldandığım oldu. Open Subtitles انا لا اعتقد ذلك ولكني كنت مخطأ في مرة سابقة
    Sana sırt çevirirdim ama o durumda ne yaptığını gördüm. Open Subtitles كنتُ لأغفل عن ذلك ولكني رأيتُ ما فعلتَه في هذا الموقف
    Bir kaç kez daha çaldı ama senin için çok üzüldüğüm için cevap vermedim. Open Subtitles الهاتف رنّ مرتين بعد ذلك ولكني قلقت عليك، فتوقفت عن الرد
    Doktor bir şey söylemek için daha çok erken dedi ama eğer seni tanıyorsam, bir şeyin kalmaz. Open Subtitles , الدكتور قال انه من المبكر قول ذلك ولكني اعرفك , ستكوني بخير
    Olabilirdi, ama sanırım sosisli makinemi çok özlerdim. Open Subtitles أتمنى ذلك ولكني اعتقد باني سافتقد ساندوتش السجق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus