"ذهبت في" - Traduction Arabe en Turc

    • gittim
        
    • çıktım
        
    • gittin
        
    • gitmiştim
        
    • bindirdi onu
        
    Yolda Amerikan Müzesi'ne gittim, ve bir daha asla iyileşmedim. TED ذهبت في نزهة إلى المتحف الأمريكي، ولم أتراجع بعدها أبدا.
    Hiç sosyal hayatım olmadığı için tek başıma rafting gezisine gittim. TED كما ذهبت في رحلة تجديف نهريّة لوحدي، لأنني لا أملك حياة اجتماعيّة.
    Şaka bir tarafa, düşünmek için bu seyahate çıktım. Open Subtitles فلنتكلم بجدية ، لقد ذهبت في هذه الرحلة لأفكر
    Dün gece, yıllardır aşık olduğum kızla yemeğe çıktım ve muhtemelen beni bir daha aramayacak. Open Subtitles ذهبت في موعد الليلة الماضية مع فتاة أحببتها لسنواتٍ طويلة و هي على الأرجح لن تتصل بي مرة أخرى
    En son ne zaman kiliseye gittin? Open Subtitles متى ذهبت آخر مرة ذهبت في فيها إلى الكنيسة
    - Hayır. Neden oraya gittin? Open Subtitles لا , لماذا ذهبت في الأساس الى هناك ؟
    Dayımla beraber çok fazla açık artırmaya gitmiştim. Open Subtitles لقد ذهبت في السابق إلى مزاد الأحصنة مع عمي
    Otobüse kim bindirdi onu? Open Subtitles كيف ذهبت في الحافلةِ؟
    Özellikle göçün zirve yaptığı zamanda gittim, en çok çeşit hayvanı yakalamayı umarak. TED ذهبت في فترة ذروة الهجرة تحديداَ أملاَ في تصوير أكبر مجموعة متنوعة من الحيوانات.
    Yüksek lisans öğrencisi olduğum ilk günlerde, Bahama sahili açıklarında bir dalış gezisine gittim. TED في أيامي الأولى كطالبة متخرجة ذهبت في رحلة غوص بساحل باهاماس
    Ben de aslında Belfast'te, tüm hareketin esas yaşandığı yerde okula gittim. TED لذا ذهبت في الواقع إلى المدرسة في بيلفاست حيث كانت الإثارة
    Fırtınanın tam ortasına, Batı Virginia'ya, Amerika'daki en sağlıksız eyalete gittim. TED لقد ذهبت في عين العاصفة. ذهبت لغرب فيرجينيا، الولاية الأكثر إعتلالا في أمريكا.
    Hatırlarım, Avustralya'ya bir yolculuğumda, Tek Ağaç Adası diye bir adaya gittim. TED أتذكر, ذهبت في رحلة إلى أستراليا ذهبت لجزيرة إسمها "جزيرة الشجرة الوحيدة
    Chuck, ben senin ajanlık hayatından kaçmak için tatile çıktım. Open Subtitles تشاك، لقد ذهبت في إجازة كي أبتعد عن حياتك الجاسوسية حسـنا؟
    Sonra alışveriş maratonuna çıktım. Çok yıkıcıydı, 13 tane piyano aldım. Open Subtitles ذهبت في جولة تسوقيه مهلكةً للغايه مشتريةً 13 ألة بيانو
    Aceleyle nereye gittin? Open Subtitles إلى أين ذهبت في عجلة من أمرك من قبل؟
    Muhafızlar olmadan geceleyin nereye gittin? Open Subtitles أين ذهبت في الليل بدون حـــرّاس؟
    Japon fırlatma yıldızlarımı almaya gitmiştim ve aptal sombreroyu almayı unuttum! Open Subtitles ذهبت في رحلة سريعة لأحضر نجوم النشان اليابانية ونسيت البحث عن الطاقية المكسيكية الغبية
    Çocukluğumda Cape Canaveral'a seyahate gitmiştim. Open Subtitles لقد ذهبت في رحلة إلى "كيب كارافنال" عندما كنت طفلة.
    Otobüse kim bindirdi onu? Open Subtitles كيف ذهبت في الحافلةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus