"ذهنك" - Traduction Arabe en Turc

    • aklında
        
    • Kafanı
        
    • Aklını
        
    • kafanda
        
    • aklına
        
    • Zihnini
        
    • Kafan
        
    • Aklından
        
    • Aklınıza
        
    • Aklın
        
    • kafana
        
    • kafanın
        
    • kafandan
        
    • Aklınızda
        
    • zihnin
        
    Sadece aklında yüzen şeylere izin ver onları filtrelemeye çalışma, ve sorulara odaklan. Open Subtitles قثط اجعل كل شيء يتدفق إلى ذهنك اخرج بدون تنقية وركز على السؤال
    Yerlerde sürünsem de Kwon Yul denen adama gitmeyeceğim, bunu aklında tut. Open Subtitles حتى و ان تم ارغامي فلن اذهب فقط ابقي هذا في ذهنك
    Eğer Kafanı temizleyip ve her şeyden uzak kalıp işleri çözmek için zamana ihtiyacın varsa bunun olmasını sağlayabilirim. Open Subtitles انك اذا كنت بحاجه لبعض الوقت لصفاء ذهنك والابتعاد عن كل شيء يمكنك يمكنني فعل هذا
    Dinle bazı Wraith titreşimleri Aklını karıştırıyor. Open Subtitles إسمعْ هناك بَعْض نبضات الشبح الغريبِة تتلف ذهنك
    kafanda mükemmel fikirler inşa ediyorsun ve her zaman hayal kırıklığına uğruyorsun. Open Subtitles أنت تبنين فكرة مثالية عن الأشياء في ذهنك ودوما تصابين بالإحباط لماذا؟
    Tamam, başka bir şey aklına gelirse bana haber ver. Open Subtitles حسناً، فلتطلعني على الأخبار إن خطر إلى ذهنك شيء آخر
    Bir dahakine, konserine başlamadan önce Zihnini tamamen toparla derim. Open Subtitles في المرة القادمة، عليك أن تبقي ذهنك صافياً قبل الأداء
    Belki de araba teypleriyle kafa kırarken Kafan fazla bulanmıştır da ondan unutmuşsundur. Open Subtitles لعلّ ذهنك كان مشتّتا بسرقة مسجّلات السيّارات لتذكر هذا
    O zaman bir şeyi aklında tutmanı istiyorum Stu. Open Subtitles حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو
    O zaman bir şeyi aklında tutmanı istiyorum Stu. Open Subtitles حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو
    Senin aklında o konum için başka biri var mı, O'Neill? Open Subtitles هل لديك شخص آخر في ذهنك لهذا المنصب أونيل
    Kafanı boşaltman gerek. Ve suç mahallinden uzaklaşman. Open Subtitles لأنه عليك أن تصفى ذهنك ، و تبتعدى عن مسرح الجريمة
    Kafanı temizle. Rahatla. Sakin, rahat ve sakin. Open Subtitles صفي ذهنك , لا تُشغل بالك , اهدأ , تمهل و اهدأ
    Aklını boşalt, şüphe ve endişenden arın, ben de sana geleceğini söyleyeyim. Open Subtitles صفي ذهنك ارمي كل اثار الشك والقلق وسوف اخبرك بمستقبلك
    Evet, eğer mükemmel bir kadın istiyorsan onu kafanda oluşturman lazım. Open Subtitles أراهن بزوج فتيات نعم، إذا أردت إمرأة مثالية عليك أن تبنيها في ذهنك
    Kelimemi duyar duymaz aklına gelen ilk kelimeyi söyleyeceksin. Open Subtitles ومتى سمعت الكلمة, اجيبى مباشرة بأول كلمة تطرأ على ذهنك
    Zihnini, bedeninin fizyolojisini değiştirmek için kullanman. Open Subtitles الأمر كله حولك أنت واستخدام ذهنك لعمل تغيرات فيزيائية في جسمك
    Aklından bu ilişkinin gerçek olma ihtimalinin olduğunu hiç geçirdin mi? Open Subtitles في ذهنك أكان هناك أية احتمالية بأن العلاقة قد تكون واقعية؟
    bir şarkının sonundayken, bir sonraki şarkı Aklınıza geliverir. TED عند نهاية مقطع من الألبوم, تقفز الأغنية اللاحقة في ذهنك.
    Aklın şu okun ucu kadar keskin ve odaklanmış olmalı. Open Subtitles يجب ان يكون ذهنك حاد ومركز مثل نصل هذا السهم
    Bir şeyler kaçırdığını görmek istemiyorum kafana taktığın bir fikir veya imkansız bir şeyi değiştirmeyi umduğun için. Open Subtitles أنا أكره أن أراك و قد أخطأت في شيء ما لأنه لديك تصور في ذهنك أنك يمكنك أن تغير شيئاً لا تستطيع تغييره
    kafanın içinde neler olduğunu bilirsem sana nasıl yardım edebileceğimi bulabilirim. Open Subtitles كنت لأعرف كيف أساعدك لو أخبرتني بما يجول في ذهنك
    kafandan korkuyu uzak tuttuğun sürece işler o kadar güç değildir. Open Subtitles ليس الأمر بنفس السوء طالما استطعت ازالة الخوف من ذهنك.
    Bir saniye için düşünün, Aklınızda gerçek bir sayı belirsin. TED فكّر لثانية، وضع رقمًا في ذهنك
    Fiziksel bedenini bıraktın... burada, Fort Reed'de ve zihnin başka alemlere seyahat etti. Open Subtitles لقد تركت جسدك هنا في فورد ريد ثم ذهنك سافر إلى العالم الآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus