Biri Bizi bu halde görürse ne olur, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا قد يحدث لو رآنا أحد هنا الآن؟ |
Bizi görürlerse ve silahsız olursak Batı Pazarı'na giden tüccarlar olduğumuzu söyleriz. | Open Subtitles | إذا رآنا أحد، فنحن لانملك سلاحاً سنقول أننا تُجّار متجهون للسوق الغربي |
Ama biri Bizi birlikte çıkarken görmüş ve arkadaşlarıma yetiştirmiş. | Open Subtitles | لكنّ شخصاً ما كان قد رآنا نغادر وأخبر أصدقائي بالقصة. |
Ya komşular görürse? | Open Subtitles | ليس هناك وقت لذلك مذا سيحدث لو رآنا الجيران.. هاه؟ |
Müdürüm, adam Bizi görünce onu gözaltına almak zorundaydık. | Open Subtitles | أيتها المديرة، بمجرد أن رآنا كان علينا أن نقبض عليه، أليس كذلك؟ |
Bu akıl hastasını net bir şekilde gördük, bu, onun da Bizi gördüğü anlamına gelir. | Open Subtitles | لقد رأينا هذا المُختل بشكلٍ واضح مما يجعله قد رآنا نحن أيضاً. |
Camdan içeri bakmış, Bizi beraber görmüş ve yanlış anlamış. | Open Subtitles | لقد نظر من خلال النافذة و قد رآنا معاً ، و أساء الفهم |
Bizi gördüğünden eminim. Ama dönüp bakmadı bile. | Open Subtitles | إننى متأكد أنه قد رآنا إنه حتى لم يلتفت حوله |
Herifin biri Bizi birlikte görüp ihbar etmiş olmalı. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يكون قد رآنا معا وأبلغ عنا |
Ama birisi Bizi görürse Bisikletini çalmaya geldim. | Open Subtitles | ولكن إن رآنا أي أحد فقد أتيت لسرقة دراجتك. |
Birileri Bizi beraber görürse seni tuvalete kapatırlar. | Open Subtitles | إذا رآنا شخص ما سويةً، سيغلقون حق عودتك إلى الحمام |
Şu anda Bizi görebilseydi, benim yaşlı Gaffer'ın söyleyecek bir çift sözü olurdu. | Open Subtitles | جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن |
Şu anda Bizi görebilseydi, benim yaşlı Gaffer'ın söyleyecek bir çift sözü olurdu. | Open Subtitles | جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن |
Sanırım yok. Anlaşılan bu bey Bizi birkaç yerde görmüş. | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك، يبدوا ان هذا السيّد رآنا في عدة اماكن |
- Hadi bir daha yapalım - Hayır, ya biri Bizi görürse? | Open Subtitles | فلنفعلها مجدداً لا ، ماذا لو رآنا أحدهم ؟ |
Peki, ya ejderha Bizi kaçarken görürse bize saldırmaz mı? | Open Subtitles | لكن ماذا لو رآنا التنين ونحن نهرب؟ بالتأكيد سيهاجمنا |
Eğer şüpheli erken çıkanları görürse... başka birini daha öldüreceğine eminiz. | Open Subtitles | إذا رآنا المجرم نقوم بإخلاء مبكر نحن على يقين انه سوف يقتل مواطن آخر عشوائياً |
Bizi Norfolk'ta görünce tavanları yağlamıştır. | Open Subtitles | بمجرد أن رآنا في "نورفيك" لابد أنه أخذ طائرة ورقية |
Babamla beni gördüğü vakit rahatlayıp deli gibi ağlamaya başlamıştı. | Open Subtitles | عندما رآنا أنا والعجوز بدأ يذرف دموع الفرح |