"رآنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bizi
        
    • görürse
        
    • görünce
        
    • gördüğü
        
    Biri Bizi bu halde görürse ne olur, biliyor musun? Open Subtitles هل تدرك ماذا قد يحدث لو رآنا أحد هنا الآن؟
    Bizi görürlerse ve silahsız olursak Batı Pazarı'na giden tüccarlar olduğumuzu söyleriz. Open Subtitles إذا رآنا أحد، فنحن لانملك سلاحاً سنقول أننا تُجّار متجهون للسوق الغربي
    Ama biri Bizi birlikte çıkarken görmüş ve arkadaşlarıma yetiştirmiş. Open Subtitles لكنّ شخصاً ما كان قد رآنا نغادر وأخبر أصدقائي بالقصة.
    Ya komşular görürse? Open Subtitles ليس هناك وقت لذلك مذا سيحدث لو رآنا الجيران.. هاه؟
    Müdürüm, adam Bizi görünce onu gözaltına almak zorundaydık. Open Subtitles أيتها المديرة، بمجرد أن رآنا كان علينا أن نقبض عليه، أليس كذلك؟
    Bu akıl hastasını net bir şekilde gördük, bu, onun da Bizi gördüğü anlamına gelir. Open Subtitles لقد رأينا هذا المُختل بشكلٍ واضح مما يجعله قد رآنا نحن أيضاً.
    Camdan içeri bakmış, Bizi beraber görmüş ve yanlış anlamış. Open Subtitles لقد نظر من خلال النافذة و قد رآنا معاً ، و أساء الفهم
    Bizi gördüğünden eminim. Ama dönüp bakmadı bile. Open Subtitles إننى متأكد أنه قد رآنا إنه حتى لم يلتفت حوله
    Herifin biri Bizi birlikte görüp ihbar etmiş olmalı. Open Subtitles شخص ما يجب أن يكون قد رآنا معا وأبلغ عنا
    Ama birisi Bizi görürse Bisikletini çalmaya geldim. Open Subtitles ولكن إن رآنا أي أحد فقد أتيت لسرقة دراجتك.
    Birileri Bizi beraber görürse seni tuvalete kapatırlar. Open Subtitles إذا رآنا شخص ما سويةً، سيغلقون حق عودتك إلى الحمام
    Şu anda Bizi görebilseydi, benim yaşlı Gaffer'ın söyleyecek bir çift sözü olurdu. Open Subtitles جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن
    Şu anda Bizi görebilseydi, benim yaşlı Gaffer'ın söyleyecek bir çift sözü olurdu. Open Subtitles جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن
    Sanırım yok. Anlaşılan bu bey Bizi birkaç yerde görmüş. Open Subtitles لا اعتقد ذلك، يبدوا ان هذا السيّد رآنا في عدة اماكن
    - Hadi bir daha yapalım - Hayır, ya biri Bizi görürse? Open Subtitles فلنفعلها مجدداً لا ، ماذا لو رآنا أحدهم ؟
    Peki, ya ejderha Bizi kaçarken görürse bize saldırmaz mı? Open Subtitles لكن ماذا لو رآنا التنين ونحن نهرب؟ بالتأكيد سيهاجمنا
    Eğer şüpheli erken çıkanları görürse... başka birini daha öldüreceğine eminiz. Open Subtitles إذا رآنا المجرم نقوم بإخلاء مبكر نحن على يقين انه سوف يقتل مواطن آخر عشوائياً
    Bizi Norfolk'ta görünce tavanları yağlamıştır. Open Subtitles بمجرد أن رآنا في "نورفيك" لابد أنه أخذ طائرة ورقية
    Babamla beni gördüğü vakit rahatlayıp deli gibi ağlamaya başlamıştı. Open Subtitles عندما رآنا أنا والعجوز بدأ يذرف دموع الفرح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus