"رأسه على" - Traduction Arabe en Turc

    • başını
        
    • kellesini
        
    • da kafasını
        
    • kafasını bir
        
    Mahkum, diz çöküp başını kütüğe koyar... boynunu, özel olarak tasarlanmış... bu küçük oyuğa yerleştirir, balta buraya iner... ve kafayı gövdeden tek hamlede, bazı şanssız durumlarda... iki hamlede ayırır. Open Subtitles الضحية يركع, ويضع رأسه على الصخرة ويُثبت رأسه على التجويف فى الصخرة المصمم ليناسبه, ثم تهوى البلطة
    -Seagrave'in nesi var? -Sanırım başını vurdu. Open Subtitles ماذا حدث لسى جراف اصيب فى رأسه على ما أعتقد
    Yastığa başını koyar koymaz uyuyakaldı. Open Subtitles لقد غطّ في سبات عميق حالما وضع رأسه على الوسادة
    Sadece bu sehirde, kaç insan kellesini asili görmek ister? Open Subtitles كم شخص في هذه المدينة يرغبون برؤية رأسه على رمح؟
    Sadece bu şehirde, kaç insan kellesini asılı görmek ister? Open Subtitles كم شخص في هذه المدينة يرغبون برؤية رأسه على رمح؟
    Onun uyuyacağını ya da ses geçirmez bir oda da kafasını giyotinle kesmeyi mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتظن أنه سيكون نائماً في غرفة معزولة السمع و رأسه على مقصله؟
    Sonra da kafasını siperlerimizin mazgallarına dikti. Open Subtitles حتى مزقه إلى أشلاء وثبت رأسه .على أسوار قلعتنا
    Ona işkence edip, kafasını bir sopanın ucuna geçiriyorlar, ve ada üzerinde süzülen, tanrı zannettikleri bir canavara sunuyorlar. Open Subtitles قاموا بتعذيبه و وضع رأسه على عصا حادة كقربان للوحش الذي يحوم خول الجزيرة
    Köyüne geri götürmesi için, kafasını bir eşeğe bağladık. Open Subtitles ثبتنا رأسه على حمار ليحمله عائداً إلى القرية
    Ve rakibi başını eğerek teslim olur. Open Subtitles ومنافسه يشير بالإستسلام وذلك بخفض رأسه على الأرض
    başını omzuma koydu. Sanırım duygusal olarak etkilendim. Open Subtitles وأسند رأسه على كتفي، أعتقد أنّي مجروح عاطفيّاً
    Yastığa başını koyar koymaz uyuyordu. Open Subtitles نام كما ينطفئ الضوء لحظة ما وضع رأسه على الوسادة
    başını ortağımın yanında havaya uçurduğun İranlı casus neyin nesi? Open Subtitles ماذا عن ذلك الجاسوس الإيراني الذي فجرة رأسه على شريكتي هنا؟
    4 yıl önce banyoda düşüp başını lavaboya vurması sonucunda embolik inme geçirmiş. Open Subtitles الوضع الأن بعد أربع سنوات من السكتة الدماغيّة، بعد أن سقَط وضرب رأسه على طاولة الحمّام.
    Onun kellesini herkesin görebileceği bir şekilde meydanın ortasında direğe takılmış olarak görmek istiyorum. Open Subtitles اريد رأسه على عصا في منتصف السوق من اجل ان يراه الجميع
    Aaron da hacker gibi gözüktüğünden kellesini mızrağa geçirip surlara dikeceklerdir. Open Subtitles و هارون يبدو مثل الهَكَرة ‫بما يكفي لأن يوضع رأسه على أبواب المدينة
    Sonra da kafasını siperlerimizin mazgallarına dikti. Open Subtitles ونصب رأسه على جدران حصننا
    Bu yüzden onun defterini sen dür. kafasını bir tabakta teslim et. Open Subtitles لذا تعاملي معه، قدّمي رأسه على طبقًا من ذهب
    Neden kafasını bir kazıkta sallandırmak istemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تريد رأسه على عصا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus