"رأيتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • gördün
        
    • gördünüz
        
    • gördüğünü
        
    • görürsen
        
    • görmüş
        
    • gördüğün
        
    • gördüm
        
    • izledin
        
    • gördüğünde
        
    • görmüşsündür
        
    • gördükten
        
    Daha fazlasını istiyorum. Neye dönüştüğünü gördün, değil mi? Open Subtitles أريد المزيد لقد رأيتَ ما يتحول إليه ، أليس كذلك؟
    Hiç savaş nevrozuna girmiş bir at gördün mü? Open Subtitles أسبق لك أن رأيتَ جواداً مصاباً بالاضطراب العصبي؟
    Bir süredir bu bölgede yaşıyorsun. Hiç UFO gördün mü ? Open Subtitles عشت طويلاً في هذه المنطقة أسبق و رأيتَ طبقاً طائراً؟
    Dün gece Wittlesey ve Beecher arasında olanları gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتَ ما حصلَ بينَ ويتلسي و بيتشَر الليلة الماضية؟
    Sen yatak işinde çalışıyorsun. Hiç dışarıya çıkmak fırsatı gördün mü? Open Subtitles في العَملِ في المَشفى هل رأيتَ أي فُرصَة للخروج؟
    Çünkü sen hepimizden daha iyisin, çünkü sen ışığı gördün. Open Subtitles أنتَ أفضَل مِنا كثيراً لأنكَ رأيتَ الضياء
    Kendini küçümseme, Kyle. Daha önce ne yaptığını gördün. Open Subtitles لا تَبِعْ نفسك بسرعة، كايل فلقد رأيتَ ما يمكنك فعله
    Sana hepsini çıplak olarak hayal et derdim ama, sanırım çoğunu çıplak olarak gördün zaten. Open Subtitles كنتُ سأقولُ لكَ أن تتخيلهُم عُراة جميعاً لكن، أعتقِد أنكَ رأيتَ الكثير منهُم عُراة
    İlk defa burada bir tuvalet gördün Open Subtitles هنا كانت المرة الأولى التى رأيتَ فيها مرحاضاً
    Terapi toplantısına ihtiyacım yok. 20 yaşında bir adamın tıpkı sana benzeyen bir fotoğrafını gördün. Open Subtitles لقد رأيتَ صورة منذ عشرين عاماً لرجل يبدوا مثلك تماماً.
    Hiç maksimum güvenlikli bir hapishanenin içini gördün mü? Open Subtitles هل رأيتَ في حياتكَ ما بداخل سجنٍ من الدرجةِ الأمنيّة القصوى؟
    O gece garip bir şey gördün mü? Open Subtitles هل .. هل رأيتَ أمراً غريباً بتلكَ الليلة ؟
    Kızı gördün. Kanı, kızarıklıklarını gördün. Open Subtitles لقد رأيتَ الفتاة ورأيتَ الدماء ، والبقع الحمراء
    Oyuncu seçimlerindeki isyanını sen de gördün. Open Subtitles رأيتَ ما أثاره في تجارب الأداء ذلك اليوم
    Anma töreni için Londra'ya giderken nasıl olduğunu gördün. Open Subtitles رأيتَ حالته, عندما ذهبوا للعزاء في لندن.
    Madem çocuğu gördün neden peşinden gitmedin? Open Subtitles حسناً ، إذا كنتَ قد رأيتَ الطفل وهو يغادر لِمَ لم تطارده ؟
    Siz bu adamı hesabı ödemeden kaçarken gördünüz diye.. ...gerçekten cinayet suçlamasını kaldırmamı mı öneriyorsun? Open Subtitles أتشير بصدقٍ أنني أخطأتُ في توجيه إتّهام بالقتل لأنّكَ رأيتَ هذا الرجل في حالة هرب عن الدفع؟
    Detaylara ihtiyacımız var. Kimseyi gördünüz mü? - Hayır. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التفاصيل هل رأيتَ أيّ شخص؟
    Bak şimdi... O markette birini gördüğünü ve ondan kaçtığını biliyorum, ayrıca yüksek hızda-- Open Subtitles أصغِ يا صاح أعلم أنّك رأيتَ أحداً بذلك المتجر
    Buraya doğru gelen kocaman bir popo görürsen kız gibi çığlık at. Open Subtitles إذا رأيتَ عفريتاً عريض المنكبين قادم من تلك الناحية، فاصرخ مثل الفتاة
    Şüphelenmenize neden olan bir şey görmüş olmalısınız. Open Subtitles إذاً لا بدّ أنّك رأيتَ شيئاً جعلكَ تشكّ بذلك
    Sabahın 3'ünde oradaydın. Sokakta kimseyi gördüğün oldu mu? Open Subtitles كنتَ هناك الساعة الثالثة صباحاً، فهل رأيتَ شخصاً آخر في الشارع؟
    Adamların, bu toprakları güvende tutabilmek için kan nehirlerinde boğulduğunu gördüm. Open Subtitles رأيتَ رجالاً تندرق دمائهم كالأنهار ليبقوا هذهِ الأراضى بأمان.
    Geçen haftaki Seahawks maçını izledin mi? Open Subtitles هل رأيتَ لعبةَ الـ"سيهوكس" الأسبوعَ الماضي؟
    Peki Natalie'nin seni dikizlediğini gördüğünde sen ne yaptın? Open Subtitles ما الذي فعلته عندما رأيتَ ناتالي تراقبك؟
    Yeni taktığım hareket sensörlü lambaları görmüşsündür sanırım. Open Subtitles أظنّكَ رأيتَ إنارات استشعار الحركة الجديدة التي ركّبتُها للتوّ
    Peki neden? Rockingham'da, Bronco'daki kanı gördükten sonra ne yaptın? Open Subtitles ومالذي فعلتهُ ايضاً في روكينغهام، بعدما رأيتَ الدم على سيارة البرونكو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus