Hayal hayal bile edemeyeceğim şeyler gördüm ve bunlar beni değiştirdi. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياءً لم أتخيّل أنها موجودة و هذه الأشياء غيَّرتني |
Hayal edemeyeceğin şeyler gördüm. | Open Subtitles | رأيت أشياءً حتى أنك لا تستطيع أن تتخيلها |
Senin sayende hayal bile edemeyeceğin şeyler gördüm çatı katındaki pencereden süzülen ışıkta dans eden toz parçacıkları gibi ya da bir limuzinin içi gibi ki çok büyük bir arabaya benziyordu ama hiç normal büyüklükteki arabada bulunmadığım için karşılaştıramıyorum. | Open Subtitles | بسببكِ لقد رأيت أشياءً أنت لن تصدقها مثل توزع الغبار يتألق فى شعاع الشمس من خلال نافذة العلية |
O kitapları okumadım ama dünyada birçok şey gördüm. | Open Subtitles | لم اقرأ كل هذه الكتب. لكني رأيت أشياءً في هذا العالم |
Bir sürü şey gördüm ama yarı insan, yarı köpekbalığı biri ödülü kesinlikle kazanır. | Open Subtitles | رأيت أشياءً عدة ولكن نصف رجل ونصف قرش يعد الفائز فيما بينهم |
Dirilmeyle ilgili bir şeyler gördüm. | Open Subtitles | رأيت أشياءً فظيعة عن البعث ولكن |
Gözümde bir şeyler gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياءً بعيني |
Ben bir sürü şey gördüm...sihir ve güç. | Open Subtitles | فقَد رأيت أشياءً ... سِحراً وقوةً. |