"رأيك فى" - Traduction Arabe en Turc

    • dersiniz
        
    • düşünüyorsunuz
        
    • diyorsun
        
    • nasıl olur
        
    Ee, bayan Sherman, Sizlerin Demir Perde dediğiniz yerin ardında yaşamaya ne dersiniz? Open Subtitles حسنا, ما رأيك فى العيش خلف.. ا ما تُطلقون عليه الستار الحديدى ؟
    Yemeğe ne dersiniz? Harika Viking yemekleri yapan bir yer biliyorum. Open Subtitles ما رأيك فى عشاء ، أعرف مطعم يقدم غذاء الفايكنج الرائع
    Üçüncüsü, karikatür sanatçılarıyla verilecek bir elveda partisine ne dersiniz? Open Subtitles ثلاثة، ما رأيك فى إقامة حفلة وداع بها فنان كاريكاتورى؟
    Söyler misiniz, Bay Marshall, Bay Redfern hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles لو سمحت يا سيد مارشال , ما هو رأيك فى السيد ريدفيرن ؟
    Teğmen, siz Yanbo hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles حسناايها الملازم ما رأيك فى موضوع ينبع؟
    Hadi, Joe, ne diyorsun? Open Subtitles هيا جو , ما قولك ؟ ايه رأيك فى ده , هه ؟
    Jane, birkaç günlüğüne küvette ıslansam nasıl olur? Open Subtitles ما رأيك فى أن استعد بالغطس فى البانيو لمدة يومين ؟
    O parfümü asla alamayacaksınız! Buna ne dersiniz? Open Subtitles حسناً ، إنك لن تحصلى عليها ما رأيك فى ذلك ؟
    Tamamdır, bu da halledildi. Viskiye ne dersiniz? Open Subtitles هذا يوضّح الأمر, ما رأيك فى الويسكى الآن ؟
    Whimperley yakınında Hamborough Close'da bir evim var. Yarına ne dersiniz? Open Subtitles انى أملك منزلا فى هامبورج قريبا من ويمبرلى ما رأيك فى اللقاء غدا ؟
    Ne dersiniz aldığımız notlara bir baksak. Open Subtitles .. ما رأيك فى لا اعرف، تبادل ما نعرفه عن هذا الرجل؟
    Stigmeister'ın üniversite karışımından biraz daha almaya ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك فى المزيد من مزيج عائلة ستيفلر الخاص؟
    Şöyle dışarı çıkıp benimle New York akşam yemeği yemeye ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك فى أن نخرج ونتناول عشاء فى نيويورك سويا؟
    Üzgünüm şeftalimiz bitti. Ravente ne dersiniz? Open Subtitles آسفة بشأن ما حدث لك ما رأيك فى بعض الخوخ ؟
    Ödeşme için bazı ölü Senatörlere ne dersiniz? Open Subtitles ما رأيك فى بعض الاموات من اعضاء مجلس الشيوخ, كثمن لما مررت به
    Söyleyin, General. Fas hakkında ne düşünüyorsunuz? Beğendim, Ekselansları. Open Subtitles أخبرنى , أيها الجنرال ما رأيك فى "المغـرب" ؟
    Söyleyin, General. Fas hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles أخبرنى , أيها الجنرال ما رأيك فى "المغـرب" ؟
    Woburn'daki sular için ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ما رأيك فى المياه فى وبورن ؟ الأن ؟
    Onu Apollo Creed'in çalıştırmasına ne diyorsun? Open Subtitles ماذا رأيك فى أن أبولو كريد سيدربه؟ أبولو من؟
    Bay Parker'ın istasyonda bulunmasına ne diyorsun bakalım? Open Subtitles "ما رأيك فى وجود السيد "باركر فى المحطه ؟
    MD'yi yendikten sonra ülkeyi seninle paylaşsam nasıl olur? Open Subtitles بعد أن أهزم الأمم المتحالفة ما رأيك فى أن نقتسم البلاد ؟
    Mankiewicz'i arayıp ortağını değiştirmesini söylesem nasıl olur? Open Subtitles نعم ، ما رأيك فى أن أتحدث إلى مانكيفيتس سأحصل لك على شريك جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus