"رأيك لو" - Traduction Arabe en Turc

    • dersin
        
    • nasıl olur
        
    O tam önünde duruyor. Ona kendin sormaya ne dersin? Open Subtitles أنا واقفة أمامك , ما رأيك لو تقول لى أنت؟
    Kafana bir sopa sallayıp poliçeyi onunla paylaşmama ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو وضعت رصاصة في رأسك ونقتسم البوليصة معه؟
    Önümüzdeki Cadılar Bayramı'nda farklı bir kostüm giymeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو تجربي في عيد هالووين القادم زيا مختلفا؟
    Sana gerçek büyük balık yakalamayı öğretmeme ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو علمتك طريقة صيد السمك الكبير ؟
    Şöyle yapsak nasıl olur. Bir gün onu getirin buraya. Open Subtitles ..ما رأيك لو قمنا بهذا يوماً ما أحضره الى هنا
    Adamlarla cephe gezisine çıkmaya ne dersin, teğmen? Open Subtitles ما رأيك لو أخذت الرجال لتدريب ميداني أيها الملازم؟
    Sana gerçek büyük balık yakalamayı öğretmeme ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو علمتك طريقة صيد السمك الكبير ؟
    Sana gerçek büyük balık yakalamayı öğretmeme ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو علمتك طريقه صيد السمك الكبير ؟
    Dışarı çıkıp beni de hırpalamaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا الى الخارج وتجرب ان تستبد بى ؟
    - Buluşmaya ne dersin? Haftaya? İşe başlamadan bir saat önce? Open Subtitles ما رأيك لو نجتمع معاً في وقت ما ، ربما في الأُسبوع المقبل
    Mike'ın bagajını tamir etmesine ve böylece ödeşilmesine ne dersin? Kimseye de zarar gelmemiş olur. Open Subtitles حسناً، ما رأيك لو يصلح مايك صندوق سيارتك ونتصافى ولا يتأذى أحد؟
    Şimdi iki taraflı oynadığına ve babamı işleteceğimize göre senin harçIığınla bir araba almaya ne dersin? Open Subtitles الآن و بما أنك عميل مزدوج و بما أننا سنخدع والدي لوقت طويل فما رأيك لو اشترينا سيارة بمالك ؟
    Şimdi iki taraflı oynadığına ve babamı işleteceğimize göre senin harçlığınla bir araba almaya ne dersin? Open Subtitles الآن و بما أنك عميل مزدوج و بما أننا سنخدع والدي لوقت طويل فما رأيك لو اشترينا سيارة بمالك ؟
    Aya ilk defa inilen gerçek yeri aramaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نبحث عن الموقع الأصلي للهبوط على سطح القمر؟
    Sana eğlenceden sorumlu yöneticim dememe ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو جعلتك المدير التنفيذي للترفيه؟
    -Misafirlerimiz var. -Bana masaj yapmaya ne dersin? Open Subtitles لدينا الكثير من الضيوف ما رأيك لو تدلكني ؟
    Ona bir kemik veya köpekler her ne yiyorsa almaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو نحضر له عظمه أو وجبة أو مهما كانت الكلاب تأكل ؟
    Ortalığı canlandırmaya ne dersin? Open Subtitles ما رأيك لو أضفنا القليل من البهجة على هذا الحفل؟
    Bay Randolph, içeri kadar size eşlik etsem nasıl olur? Open Subtitles سيد راندولف ما رأيك لو ساعتك للوصول الى غرفة الطعام؟
    Kitap katlanmış ayaklarla gelse nasıl olur böylece kitabın kendisi de sehpa olur? Open Subtitles ما رأيك لو خرج من الكتاب سيقان ورقية صغيرة، حتى يصبح الكتاب نفسه مائدة؟
    Ben donunu çektirsem, sen de k.çının büyüdüğünü düşünsen nasıl olur? Open Subtitles ما رأيك لو قلصت ملابسك الداخلية و أجعلك تعتقدين بأن مؤخرتك أصبحت سمينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus