Kurbanın davranışlarını ve cinayetleri çözmek için kullandığım imgeleri alıyorum. | Open Subtitles | فـ أحصل على السمات الشخصية للضحية و أرى رؤى ، قد تساعدني في حل جرائم قتلهم |
Peki ama kötülük Kardeş Adrian'sa ben neden Claudia ile ilgili hayaller görüyorum? | Open Subtitles | لكن اذا كان الأخ أدريان هو الشر اذا لم تردني رؤى بخصوص كلوديا؟ |
Bakın beyler, imge olsun ya da olmasın, gerçek şu ki iblis bu gece geliyor ve bu aile de bizim yaşadığımız cehennem azabını yaşayacak. | Open Subtitles | , أنظرا يا رفاق , رؤى أو لا . . الحقيقة هي نعرف أن الكائن الشيطاني سيأتي الليلة |
Başka görüntüler gelirse, size hemen söylerim, ama bu arada, gerçekten işe geri dönmek istiyorum. | Open Subtitles | لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل |
Başka ne yapabiliriz ki? Ben hala bizi meşgul tutacak imgelemler görüyorum. | Open Subtitles | أنا ما زلت لدى رؤى تبقينا مشغولين |
İnancın garip görüntüleri vardır. Bu doğru. Peter nerede? | Open Subtitles | توجد رؤى غريبة فى العقيدة انها حقيقية ، أين بيتر ؟ |
Cidden diyorum. Benimki gibi görüler görmeye çalış da kafa olmakla hâlâ ilgileniyor musun gör. | Open Subtitles | بجدية، حاول أن يكون لديك رؤى مثلي ولترى لو كنت مهتماً بالتعاطي. |
Hiç psişik öngörüler aldın mı? Hayır, seninkiler gibi değil. | Open Subtitles | ألم تراودكِ رؤى روحيه من قبل؟ |
Sadece imgelem. Tehlikeli değiller. Onları insanlara yardım etmek için kullanırım. | Open Subtitles | مجرد رؤى , إنها ليست خطيرة أنا أساعد بها الناس |
Charlie hiç marjinal siyasi görüşler söyledi mi sana? | Open Subtitles | اي رؤى سياسية متطرفة من قبل؟ أي أفكار إرهابية؟ |
Seni kurtaran aynı ilacı ona enjekte ettiğimiz an bazı görüleri oldu. | Open Subtitles | في اللحظة التي حقن بنفس المخدر الذي أنقذ حياتك، كانت له رؤى |
Psikotik krize girdi ve şiddet önsezileri deneyimlemeye başladı. | Open Subtitles | ...لقد أصيب باضطراب عقلى وبدأ يشاهد رؤى عنيفة... |
Kurbanın davranışlarını ve cinayetleri çözmek için kullandığım imgeleri alıyorum. | Open Subtitles | كأخذ السمات الشخصية للضحية و أرى رؤى تساعدني لحل قضايا قتلهم |
Kurbanın davranışlarını ve cinayetleri çözmek için kullandığım imgeleri alıyorum. | Open Subtitles | كأخذ السمات الشخصية للضحية و تراودني رؤى تساعدني على حل قضايا قتلهم |
Demet istediğim bazen rüyalar ve hayaller onlar sadece onlardır, rüyalar ve hayallerdir. | Open Subtitles | ،أعني بعض الأحيان الأحلام و الررؤى .هُم كذلك فعلاً، مجرد رؤى و أحلام |
Dokuz yaşındayken hayaller görürdüm... azizleri, melekleri, hatta İsa'yı bile görürdüm. | Open Subtitles | عندما كنت في التاسعة من عمري، كنت أرى بعض الرؤى. رؤى عن القديسين والملائكة، حتى المسيح بذاته. |
O da adalet. Tüm imge arayışların imge arayışına çıkıyorum. | Open Subtitles | سأختار رؤية التنقيب من بين كل رؤى التنقيب |
"11 yaşındaki çocuk, kardeşinin ölümüyle ilgili görüntüler gördü". | Open Subtitles | الصبي الصغير الذي ظهرت له رؤى عن موت أخيه |
Bir sebepten geçmişle ilgili imgelemler görüyorum. | Open Subtitles | أرى رؤى في الماضي لسبب ما |
Bu günlerde, cinayet görüntüleri artık tek bir yerde var. | Open Subtitles | . هذه الأيام، رؤى الجرائم متواجدة في مكان واحد |
Nik ile konuş. Kehanetleri gördü. Karanlık görüler ailenin etrafını sarmış. | Open Subtitles | لقد رأى النبوءات، رؤى عن ظلام يحاوط أسرتكم. |
- Burası insanlara öngörüler gösteriyor. | Open Subtitles | هذا المكان يمنحك رؤى |
İki adamın, imgelem gören bir kız hakkındaki konuşmasını duydum. Lanetli olduğunu söylediler. | Open Subtitles | لا , سمعنا رجلان يتحدثان عن فتاة ذات رؤى |
Ben oradayken kim olduğumu az çok hatırlıyordum sonra görüşler ve testler olmaya başladı. | Open Subtitles | لمّا كنت بالداخل، أمكنني بالكاد تذكّر هويّتي ثم انهالت عليّ رؤى واختبارات |
.. Michael'in "görüleri" ni bildiğini söyledin. | Open Subtitles | (الذي سمع رؤى (مايكل. |
İmgelemimde seni yargılanırken görüyorum. İşini kaybediyorsun. Neler oluyor? | Open Subtitles | إنني أتلقى رؤى عنك في محاكمة وتفقد عملك ، الآن ما الذي يجري؟ |
Pablo'nun önsezileri, çocuklarımın neden Necronomicon'un peşinde olduğunu artık biliyorum. | Open Subtitles | رؤى (بابلو)، أعرف سبب سعي أولادي وراء كتاب الموتى |
Hayır, Sayın Hâkim. Bir sezgim yok. | Open Subtitles | كلا، سعادتك، لا رؤى |