"راحتي" - Traduction Arabe en Turc

    • rahat
        
    • rahatım
        
    • Huzur
        
    • mola
        
    • huzuru
        
    • rahatımı
        
    • rahatlığımı
        
    • molasındayım
        
    Eski sevgililerimden birisi orada olsa ben rahat olamazdım. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ بكل راحتي اي احد من المسنين هنا.
    Vergi ödeyenlerin parasıyla rahat mıyım diye görmek için mi geldiniz? Open Subtitles هل عدت لتتأكد أن أموال دافعي الضرائب تستخدم جيدا من أجل راحتي ؟
    Tabii benim rahatım senin için bir sorun teşkil etmiyor. Open Subtitles بالتأكيد، راحتي ليس لها أهمية عندك.
    Artık Huzur içinde dinlenebilirim. Open Subtitles لكنيالآنأذهب الى راحتي في سلام
    Öğlen mesaisi telaşı azalıyor. Yakında mola vereceğim. Open Subtitles ذروة الغداء أوشكت على الإنتهاء, وفترة راحتي إقتربت
    Bir Taşa dokunabiliyorum topragı kokluyorum ama! Siz ikiniz,benim huzuru tehdit eden sularda gezmeye bayılıyorsunuz. Open Subtitles واشم رائحة الخطر , انتم لديكم شئ بعيد اكبر من راحتي
    Bu aşk, kendi rahatımı ve eğlencemi... ...sizin uğrunuza bir kenara koymama sebebiyet veriyor. Open Subtitles وهكذا فأن الحب يجبرني على أن أنحاز عن راحتي وسروري بك في تلك الأيدي التي تلقيتها
    Yalnızlıktan konuşmuyorum ya da rahatlığımı gözettiğimden değil. Open Subtitles أنا لا أطلب يدك بسبب وحدتي أو بهدف راحتي
    Kendi başıma karım olmadan... bir rahat sıçamayacak mıyım yahu? Open Subtitles تبا لك يجب أن آخذ راحتي بالتغوط من دون تلوي زوجتي علي
    Kadınlar, özellike çekici kadınların yanında kendimi çok rahat hissediyorum, bilirsin. Open Subtitles وانا اخذ راحتي امام الفتيات الفتيات الجميلات
    rahat bölgemden çıkmam gerek. Open Subtitles أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي
    Bu rahat bölgemin dışında olurdu, ama hayır. Open Subtitles الآن هذا سيكون خارج منطقة راحتي لكن لا
    Aslında hayır, rahat gezmiyorum. Open Subtitles في الحقيقة لا أنا لست أخذ راحتي
    - Bazen ben de kendimle ilgili rahat olduğum çemberin içinde saklanıyormuşum gibi hissediyorum. Open Subtitles -نعم -أحياناً أشعر بتلك الطريقة عني مثل أنا أختبئ داخل منطقة راحتي
    Biliyorum ve özür dilerim. Burada söz konusu olan sadece benim rahatım değil! Open Subtitles انها ليست راحتي فقط المهدده بالخطر هنا
    Ya benim rahatım? Open Subtitles وماذا عن راحتي انا ؟
    Burada benim rahatım söz konusu değil. Open Subtitles راحتي لايمكن أن تكون هنا
    Huzur da, derdim de.. Open Subtitles "راحتي ، ألامي "
    Huzur da, derdim de.. Open Subtitles " راحتي ، ألامي "
    mola veriyorum şimdi. Open Subtitles سأذهب لأخذ راحتي
    kalbimi, rahatlığımı, aklımın huzuru, ah anne. Open Subtitles قلبي ، راحتي ، وراحة بالي يا أماه
    Bana karşı kibardın ama ben sadece rahatımı ve huzurumu düşünüyordum. Open Subtitles ... أنت كنتَ لطيفًا معي تُفكر فقط في راحتي و رفاهيتي
    Kahve molasındayım, tamam mı? Open Subtitles أنا في وقت راحتي, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus