"راقي" - Traduction Arabe en Turc

    • şık
        
    • klas
        
    • zarif
        
    • lüks
        
    • seçkin
        
    • kibar
        
    • Rakı
        
    • kaliteli
        
    • birinci sınıf
        
    • yüksek
        
    • üst düzey
        
    • güzel bir
        
    • üst kalite
        
    Bunlar zaten şık, cidden sence kaç tane adam günlere bakmak için takvim alır? Open Subtitles إنه راقي,حسنا بصراحه كم من الاشخاص سيشترون تقويم كتب عليه تاريخ اليوم
    Geçen sene şık bir restoranda yer ayırttık ama... Open Subtitles في السنة الماضية حجزنا للعشاء في مطعم راقي
    Evet, söyledin, klas, tamamen birinci sınıf. Open Subtitles كلّ شيئٍ راقي وأنيق من الدرجة الأولى. أنتَ لم تكُن تكذب.
    Mantar hastalığım da var ama o bu kadar zarif değil. Open Subtitles إني أملك خاتم دودة أيضا, و لكنه ليس راقي مثل هذا.
    Ünlü olduğun dönemin büyük bir kısmında menfaat sağlarsın, yığınla para kazanırsın, pahalı ve lüks şeyler alırsın. Open Subtitles أهم شيء عندما نكون مشهورين، نغتنم الوضع، نحصد الأموال الطائلة، إمتاع النفس بكل ما هو راقي
    seçkin yemeği bu Henry. Colleton Ligi'ne girmemi bu sağlayacak. Open Subtitles انه غذاء راقي ،،هنري و بهذا سوف احصل على عضوية اتحاد كولتون
    Ben kibar sosyete ve genelev arasında yaşadım. Open Subtitles أعيش بين مجتمع راقي و بيوت الدعارة
    Bu, şık ve zarif olacak, ve en önemlisi, yüksek katılımlı. Open Subtitles سيكون 000 راقي وكلاسيكي واهم شىء يحظي بحضور كبير
    Senin kadar iyi değil. şık elbiseler, lüks yaşam tarzı... biz buraya bir şeyleri değiştirmeye geldik. Open Subtitles ليس جيداً مثلك ملابس رائعة ، و نمط حياة راقي
    Kanun tasarısının verilmesi ile örtüşen uzun sade bir öneri istiyorsun. Oldukça şık. Open Subtitles تتناسب مع طريقة تقديم مشروع القانون، أسلوب راقي.
    Sakin, şık ve sofistike bir şey istiyorum. Open Subtitles أريد شيئاً , هادئ و أنيق و راقي
    Biraz şık birşeyler fena olmaz anlıyor musun? Open Subtitles أريده أن يكون راقي أنت تعرف ماأعنيه
    - Çok klas davrandın. Ve bu grubun yapmak istediklerinin simgesisin. Open Subtitles أنت شخص راقي ومثال حقيقي لكلّ شيء تناضل من أجله هذه المجموعة.
    Kendi çağırdıkları kahvaltıda yiyişmek hiç klas değil. Open Subtitles أخبريني عنه يظهرون الحب على الغداء! غير راقي
    Yardım etmek isterim, ama Weinstein'ın Majestik Bungalow Koloni'si klas bir yer. Open Subtitles أود أن أساعدك يا (داني)، ولكن ذلك مكان راقي
    En sevdiğin renk açık kahverengi, beyaza yakın ama daha zarif. Open Subtitles لونك المفضل هو البيج الخافت القريب من الأبيض لكنه راقي أكثر
    Kendisi yaşadığımız evrenin matematiksel olarak çok zarif olduğunu iddia ediyor. TED يدعي أن الكون الذي نعيش فيه راقي رياضيًا جدًا.
    Çok lüks ve gözden uzak. Tüm o kumsal onlara ait. Open Subtitles راقي جداً، منعزلّ للغاية يملكون أمتداد الشاطئ بأكمله
    Stanford Üniversitesi'nde doktora öğrencisiyken çok seçkin bir süpermarkete giderdim, en azından o zamanlar çok lüks bir yerdi. TED عندما كانت طالبة دراسات عليا في جامعة ستارفورد, اعتدت الذهاب الى محل بقالة راقي جدا جدا على الاقل في ذلك الوقت كان حقا راقي
    Bunun adı Rakı. Open Subtitles إنه يدعى "راقي".
    Dandik deriyle ve kaliteli İtalyan ayakkabısı arasındaki farkı ayıramayacak kadar aptaldım. Open Subtitles بأي حال , كنت غاية في الغباء لدرجة أني لا أعرف الفرق بين عقدة من القماش الخام و جلد إيطالي راقي
    Bu arada ben hayatta bir kez yakalayabileceğim yüksek kalite bir fantezi yaşamaya çalışıyorum. Open Subtitles في هذه الأثناء تعثرت في خيال راقي و يحدث مرة واحدة في العمر هنا
    Seni daha üst düzey bir yere götürmek istiyordum. Open Subtitles أتعلمين، كنت أنوي أصطحابكِ إلى مكان راقي.
    Güzel yemekleri olan güzel bir restorana gitmek istiyorum, açık havaya veya bir maskot alanına değil. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مطعم راقي مع طعام جيد, وليس مع ملعب, أو جالب حظ
    Burası üst kalite bebeğim, üst kalite. Open Subtitles هذا المكان راقي جداً ياعزيزي راقي جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus