"رايتشال" - Traduction Arabe en Turc

    • Rachel
        
    - Rachel, evlilikler hep bitiyor ve ben de sadece, eğer Mike'la aranız bozulursa senin iyi olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles (رايتشال), الزيجات تنتهي طوال الوقت و انا فقط أريد التأكد انك ستأخذين حذرك اذا حدث شيء سيء بينك و بين (مايك)
    Şu anda bunun hakkında konuşamam Rachel. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحدث (عن ذلك الآن (رايتشال
    Ama sana şunu söylemem gerek Rachel, şu anda davamız zayıf bir durumda. Open Subtitles ولكن علي أن أخبرك رايتشال) بأن قضيتنا هشة)
    Rachel Welling henüz satmadı. Open Subtitles رايتشال والينغ) لم تقم) بعرضها للبيع حتى الآن
    Orası Rachel'in onu bulduğu yer. Open Subtitles سوف ألقي نظرة على الحمام (المكان التي وجدتها به (رايتشال
    Rachel, annenin hayatının gerçekten sadece üç milyon edeceğini düşünüyor musun? Open Subtitles رايتشال) هل أنتِ تعتقدي بأن حياة) والدتك ثمنها 3 ملاين فقط ؟
    Rachel Walling ile anlaşmanın ününü onaracağına tüm samimiyetinle inanıyor musun? Open Subtitles هل تعتقد بصراحة بأن تسوية (القضية مع (رايتشال سوف يعيد إليك سمعتك ؟
    Düzenle ve Rachel Walling davası aleyhine kullanabileceğimiz ne varsa çıkar. Open Subtitles سجليها وتفحصي أي شيء له (العلاقة بقضية (رايتشال والينغ
    Somut kanıt olmadan, durum Rachel'in sözlerine karşılık Channing'inkiler olacak. Open Subtitles بدون وجدود أدلة قوية, ستكون (كلمة (رايتشال) هي الفاصلة ضد (شاينينغ
    Şimdi ise Rachel'in ifadesini almalı ve onun hikayesini öğrenmeliyim. Open Subtitles (الآن بحاجة لشهادة (رايتشال واستمع لقصتها
    Rachel Walling'in yeminli ifadesine bu hafta başlamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستمع لشهادة رايتشال) هذا الأسبوع)
    Rachel, bunun davamız için iyi olacağını düşündüğünden, uyduruyor olmayasın? Open Subtitles رايتشال) هل تقولين ذلك) الآن لأنكِ تفكري بأنه سيجعل قضيتنا تسير بشكل أفضل
    Burada altı aydan uzun bir süredir Rachel ile Naomi arasındaki e-mail yazışmaları var. Open Subtitles (هذه هي مراسلات (رايتشال و (ناومي والينغ) لاخر 6 أشهر
    Rachel dışarıda arkadaşlarıyla takılıyor, eve geliyor, annesini küvetin içinde çıplak halde buluyor. Open Subtitles رايتشال) كانت بصحبة أصدقائها) عادت إلى المنزل, ووجدت والدتها عارية, ميتة في حوض الاستحمام
    Ama Rachel'in yorulduğunu görebiliyorum, o nedenle tamam. Open Subtitles ولكن أستطيع أن أرى بأن رايتشال) منهكة, لذا لا مانع)
    Olması gerektiğinden daha fazla Rachel'i tutmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أطول على رايتشال) أكثر من ما ينبغي)
    Rachel kardeşinin elini tuttu ve çukura doğru yürümeye başladılar. Open Subtitles أمسكت (رايتشال) يد شقيقها وبدأن بالسير إلى الميدان
    Rachel, evlilik sözleşmesi bu yüzden değildir, bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles (رايتشال) اتفاق ما قبل الزواج ليس لهذا وانت تعلمين هذا
    - O adamım zaten ama Rachel Zane'le evlenecek olan sensin. Open Subtitles انا ذلك الشخص ولكن انت الذي سيتزوج (رايتشال زاين)
    Kovulacakken bana ikinci şansı veren Rachel Zane. Open Subtitles نفس (رايتشال زاين) التي كنت سأطرد لها ثم اعطيتني فرصة اخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus