"رايتهم" - Traduction Arabe en Turc

    • gördüğüm
        
    • onları gördüm
        
    Binbaşı! Siz benim şu ana kadar gördüğüm en vefasız subaysınız. Open Subtitles ايها العقيد انت اكثر الضباط الغير محترمين الذين رايتهم
    Bugüne kadar gördüğüm en iyi pilotlardan biridir. Open Subtitles انها احدي امهر الطيارين الذي رايتهم في حياتي
    Bunlar şimdiye kadar gördüğüm en büyük dört göğüstü. Open Subtitles هؤلاء كانوا اروع اربعه اثداء و الوحيدين الذي رايتهم في حياتي
    Bu eğitime katılanların arasında gördüğüm en iyilerden biriydin. Open Subtitles انت واحد من الرجال الجيدين الذي رايتهم يتخطون هذا الاختبار
    Dışarıda harekete geçen adamların var, onları gördüm. Open Subtitles لديك اشخاص بالخارج يقومون بالتعبئه لاجلك, لقد رايتهم
    - gördüğüm en zeki oyunculardan biri... Open Subtitles انظروا، كنت واحدا من أذكى اللاعبين الذين رايتهم
    Porno sitelerinde gördüğüm güzel, sorunlu İskandinav gençler gibi görünüyorsun. Open Subtitles أنت تبدين وكأنك واحدة من الجميلات ، المضطربة الشابات الاسكندنافية الذين رايتهم على المواقع الاباحية.
    Sen gördüğüm en iyi bulaşıkçılardan birisin, bunu biliyor muydun? Open Subtitles أنتِ واحدة من أفضل غاسلى . الأطباق الذى رايتهم على الإطلاق أتعرفين ذلك ؟
    Sen o güne kadar gördüğüm en güzel en muhteşem şeydin. Open Subtitles كنت الاكثر... ...والاروع... ...والاجمل ,من بين كل من رايتهم.
    Bu adam bugüne kadar gördüğüm en büyük iyimserlerden biri. Open Subtitles هذا الرجل اكثر المتفائلين الذين رايتهم
    Size ordu kampları arasında gördüğüm, ittikleri arabalara koydukları domuz bokuyla dolu kavanozları hakkında olur olmaz iddialar yapan manyak ihtiyarları anlatsam... Open Subtitles لو أني استطيع أن أخبرك عن عدد الرجال العجائز المجانين الذين رايتهم يدفعون عرباتهم الخشبيه حول معسكرات الجيش مليئه بالاواني الممتلئه بغائظ الخنازير
    Beşizler mi? Çiftlikte gördüğüm yaratıklar. Open Subtitles انهم غيريبو الاطوار) الذين رايتهم فى المزرعه ؟
    onları gördüm, hiçbir şey oynadıkları yok. Open Subtitles لقد رايتهم وذلك الفريق لا يعرف لعب الكرات السريعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus