"رايناه" - Traduction Arabe en Turc

    • gördüğümüz
        
    • gördük
        
    • anlamıştık
        
    Bence, burada gördüğümüz kadarıyla bu gece içkiyi biraz fazla kaçırmışsınız. Open Subtitles اظن بما رايناه الان لدي تاكيد قوي بانك كنت مخمورا الليلة
    Kütüphanelerin geleceğini bilmiyoruz ve kitapların geleceğini bilmiyoruz, ve dolayısıyla biz bu yaklaşımı kullanacağız. Ve gördüğümüz şey oldukça üretken olan binalardı. TED نحن لا نعرف مستقبل المكتبة , لا نعرف مستقبل الكتاب وكلنا نتبع هذا النهج والذى رايناه ان المبانى كانت عامة جدا
    İnanmak istemiyor bir türlü iki kez gördüğümüz o korkunç şeye. Open Subtitles وبرفض ان يصدق نبا ذلك هذا المنظر الرهيب رايناه مرتين
    Doğruymuş demek, biz de gördük işte. Open Subtitles ولا شك فيما رايناه الساعة شهد بصدق هذا القول
    Herhangi bir şeyin değiştiğine dair hangi kanıtı gördük? Open Subtitles ما الدليل الذي رايناه بأن أي شيء تغيّر في الحقيقة؟
    Hepimiz anlamıştık. Open Subtitles كلنا رايناه
    - Baksana şuna. - Dün gördüğümüz ufaklık değil mi bu? Open Subtitles انظروا لهذا أليس الفتى الذي رايناه البارحة؟
    Elemelerin ilk maçında gördüğümüz şey neydi? Open Subtitles ما تحت البطاقه, ما الذي رايناه في اول حدث؟
    Bence bu kayıt, daha önce gördüğümüz sözde kanıt konusuna yeni bir ışık tutacak. Open Subtitles اعتقد ان هذا سوف يشكل ضوء جديد فى الدليل الذي رايناه سابقا
    gördüğümüz ve yaptığımız her şeyi, beraber geçirdiğimiz her günü hatırlıyorum. Open Subtitles كل ما رايناه كل ما فعلناه، وكل يوم امضيناه سوية
    Öldürme ve baskın gelme takıntısı bugün gördüğümüz şeylere neden oldu. Open Subtitles هوسهم بالقتل و السيطرة قد تجمع في ما رايناه اليوم
    Balıkçıya girerken gördüğümüz onlardan biri değil miydi? Open Subtitles اليس ذلك احد الشباب الذي رايناه سابقا يدخل محل الرقائق
    Bunun anlamı onu gördüğümüz yerde öldürmeliyiz. Open Subtitles ذلك يعني اننا اذا رايناه علينا باسقاطه
    Kale duvarı gibi söz işlemez kulaklarını bir kez daha kuşatalım iki gecedir gördüğümüz şeyle. Open Subtitles - لن يظهر اجلس قليلا ودعنا مرة اخرى نهاجم اذنيك لان اذنيك محصنين ضد قصتنا وما رايناه في هذان الليلتان
    Monitörde gördüğümüz şeyler aslında olmuyordu. Open Subtitles ما رايناه علي الشريط لم يكن يحدث فعلا
    Etrafa baktık ve sonsuz bir okyanus gördük. Open Subtitles ونظرنا حولنا وكل ما رايناه محيط لا ينتهي
    Melek Ahjussi, bu öğlen gördük. Open Subtitles ذلك الملاك الذي رايناه بظهر هذا اليوم
    Nereden geldiğini bilmiyorum ama gördük. Open Subtitles ليكن ولكننا رايناه
    Çiftliklere girip insanlara saldırdığını gördük. Open Subtitles لقد رايناه يأتي
    Hepimiz anlamıştık. Open Subtitles كلنا رايناه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus