"ربما لم يكن من" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki
        
    Belki de seni otobüsten atmalarının bi sebebi vardı. Open Subtitles حسناً،أَعتقدأنكعندماتأخرت عن موعد الحافلة ربما لم يكن من المفترض أن تركبيها
    Belki de uyuşturucu alırken tanıştığım, kimliği belirsiz bir yabancıyı, takip etmemeliyim. Open Subtitles لأنه ربما لم يكن من المفترض أن أتبع شخصا عشوائيا إلتقيته في مكان أساسا يعتبر مكانا لبيع العقاقير
    Hey! Belki de bu kadar gürültülü partiler vermemelisin. Open Subtitles تعلمين, ربما لم يكن من المفترض أن تقومي بحفل صاخب كهذا.
    Bak, Belki de birbirimizin hayatında olmamamız gerekiyor. Open Subtitles انظري , ربما لم يكن من المقدرِ لنا أن نكون في حياة بعضنا.
    Belki de Amerika'da olmaması gerekiyordu. Open Subtitles ربما لم يكن من المفترض أن يكونا فى الولايات المتحدة
    Belki de birlikte olmamamız gerekiyor. Open Subtitles ربما لم يكن من المقدر لنا أن نكون سويا.
    Belki Jose kurtarılmak istemiyordu. Open Subtitles ربما لم يكن من المفترض أن تنقذ خوسيه
    Belki çocuğun o apartmanda olmaması gerekiyordu. Open Subtitles - ربما لم يكن من المفترض وجود الولد فى المبنى -
    Belki o senin gibi olmak istemiyordur Data. Open Subtitles ربما لم يكن من المفترض أن يكون مثلك، (داتا).
    Belki o bu dünyadan bile değildi! Open Subtitles ربما لم يكن من هذه الأرض
    Belki terörist ol değildir. Open Subtitles ربما لم يكن من الراكدين.
    Belki terörist ol değildir. Open Subtitles ربما لم يكن من الراكدين.
    Belki oralardan değildi. Open Subtitles ربما لم يكن من المنطقة
    Belki aileden değildi. Open Subtitles ربما لم يكن من العائلة
    Arkady, Jay Z değil. - Belki kendi parası değildi. Open Subtitles ربما لم يكن من ماله
    Belki de adil değildi... Open Subtitles ...ربما لم يكن من حقي أن
    - Morten Belki de Villy'den değildi. Open Subtitles -بأن (مورتن) ربما لم يكن من (فيلي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus