"ربما هذا الرجل" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki bu adam
        
    • Belki de bu adam
        
    • Belki de adam
        
    • Mektubu yazanın muhtemelen kendisine
        
    Belki bu adam farklıdır. Open Subtitles حسناً ربما هذا الرجل مختلف قليلاً
    Belki bu adam sandığımız kadar profesyonel değildir. Open Subtitles ربما هذا الرجل ليس محترفا كما اعتقدنا
    Belki bu adam bize bir araç verir. Open Subtitles ربما هذا الرجل سوف يدعنا نركب معهُ.
    Belki etiketleyicidir, Belki de bu adam eğitimli bir sanatçıdır. Open Subtitles ربما انه ليس علامة، ربما هذا الرجل هو الفنان المدرب.
    Belki de bu adam mesleki yaşamında da iktidarsızlık hissediyor olabilir. Open Subtitles ربما هذا الرجل يشعر بالعجز . في حياته المهنية كذلك
    Bilmem. Belki de adam biraz bencildir, genelde de saygın birisidir. Open Subtitles لا أعلم ، ربما هذا الرجل كان غير أجتماعياً
    Mektubu yazanın muhtemelen kendisine bir garezi var. Open Subtitles ربما هذا الرجل يكن حقد ضدّه
    Belki bu adam bize yardım eder. Open Subtitles ربما هذا الرجل سوف يدعنا نركب معهُ.
    Belki bu adam bir delilik hallerinde. Open Subtitles ربما هذا الرجل يعاني من الوهم
    Belki bu adam bir Mac. Open Subtitles ربما هذا الرجل... هو ماك.
    Belki bu adam... Open Subtitles ربما هذا الرجل
    Belki de bu adam sadece pezevenktir. Bu kızların canını yakmayı seviyordur. Open Subtitles ربما هذا الرجل يعمل أكثر من مجرد قواد ربما يحب أن يؤذي اولئك الفتيات
    Belki de bu adam bir halisünasyon değildir. Open Subtitles أتعلم، دكتور، ربما هذا الرجل ليس هلوسة فحسب.
    Etrafı tanıklarla çevrilmiş bir katil arıyoruz, ama Belki de bu adam sadece cüzdanını almak için arabasına geri dönüyordur. Open Subtitles نحن نرى قاتلاً يبحث عن شهود لكن ربما هذا الرجل عائد إلى سيارته ليحضر المحفظة
    Belki de bu adam düşüncesizce deneyi kendi üstünde uygulayan şimdi de insan etiyle beslenen bir canavara dönen baş genetik uzmandır. Open Subtitles ربما هذا الرجل مدير قسم الوراثة الذي أجراها على نفسه بتهور والأن تحول إلى قبيح يتغذى على اللحم البشري
    Belki de bu adam olacakları önceden biliyordur, benim gibi. Open Subtitles ربما هذا الرجل يعرف فقط الأشياء قبل حدوثها، مثلي.
    Belki de bu adam sadece buradan geçiyordur. Open Subtitles ربما هذا الرجل يطير إنه فقط فكرة عابرة
    ""Belki de adam bir alkolik falan değildir," dedi. Open Subtitles قال: ربما هذا الرجل ليس مدمن كحول
    Belki de adam Cumhuriyetçidir. Open Subtitles ربما هذا الرجل جمهورى
    Mektubu yazanın muhtemelen kendisine bir garezi var. Open Subtitles ربما هذا الرجل يكن حقد ضدّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus