"ربما يجب عليك ان" - Traduction Arabe en Turc

    • belki de
        
    • iyi olur
        
    belki de benim ihtiyarla tanışmalısın. Adın ne? Open Subtitles ربما يجب عليك ان تتعرف علي صديقي السابق, ما اسمك؟
    belki de babanı öldürmelisin. Acı çekiyorum adamım. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تقتل والدك انا اعيش في ألم يا رجل
    belki de üzerimden kalkmalısın. Böylece kaçabilirim. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تنهضي من عليلكياستطيعالهروب.
    - Bilmiyorum. Şöyle bir baksanız iyi olur. Open Subtitles لست متأكدة , ربما يجب عليك ان تنظر تحت الغطاء وتتأكد من الامر
    belki de laboratuara geri dönsen daha iyi olur. Open Subtitles ربما يجب عليك ان ترجعى الى المختبر
    Benim hayatıma karışacağın yere nişanlının neden her gece geç saate kadar çalıştığını düşünmeye başlasan iyi olur. Open Subtitles - حسنا بدلا من التدخل في حياتي ربما يجب عليك ان تبدا بالتفكير في السبب الذي يجعل خطيبتك تعمل لوقت متاخر كل ليلة
    belki de Cote Basque'e gitmelisiniz. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تذهب الى ساحل الباسك بدلا من ذلك.
    Tatlım belki de nefes almaya odaklanmalısın. Open Subtitles عزيزتي, ربما يجب عليك ان تركزي على تنفسك
    Hey, belki de tekila içmeye ara vermelisin. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    belki de onu önce denemelisin. En azından bir kez bak. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تجرب اولا على الاقل الق نظرة
    Hey, belki de tekila içmeye ara vermelisin. Open Subtitles حسنا ربما يجب عليك ان تخفف من شرب التاكيلا
    Tüm saygımla General, belki de siz devam etmelisiniz. Open Subtitles مع احتراماتى جنرال ربما يجب عليك ان تذهب دعنا نحن نقوم بتعطيلهم
    belki de seneye Garvey'le koşmalısın. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تركض العام المقبل مع غارفي
    Biraz ağırdan alsan iyi olur. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تاخذي وقتك معها
    Sondra, belki de dinlensen iyi olur. Open Subtitles سوندرا, ربما يجب عليك ان ترتاحي فقط
    Buraya gelsen iyi olur... birşey buldum. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تعود الى هنا ... لقد وجدت شيئا
    belki de gitsen iyi olur. Open Subtitles .ربما يجب عليك ان تذهب
    Belki gitsen iyi olur. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تذهب.
    Sanırım onu buraya getirsen iyi olur. Open Subtitles ربما يجب عليك ان تحضرها لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus