"ربما يوماً" - Traduction Arabe en Turc

    • Belki bir gün
        
    • gün belki
        
    Belki bir gün kader bize gülecek ve birbirimizi yeniden göreceğiz. Open Subtitles ربما يوماً ما يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مره اخرى
    Belki bir gün, güneş sistemimizdeki başka gezegenlerin mineral zenginliğinden faydalanmak için yapılan altın hücumlarını göreceğiz. TED ربما يوماً ما، سنرى الذهب يندفع ليضرب الثروة المعدنية الخاصة بالكواكب الأخرى في مجموعتنا الشمسية.
    Oğlunun çok yaratıcı bir beyni var. Belki bir gün annesine ve babasına çok para kazandırır. Open Subtitles ابنك لديه خيال واسع جداً ، ربما يوماً ما يحقق لأبيه وأمه الكثير من النقود
    Haklısın, iyi bir baba olamadım ama bir gün belki olabilirim. Open Subtitles أنتي محقة، لم أكن أباً صالحاً ولكن ربما يوماً ما، سأصبح
    Yok, ama biliyorsun, bir gün belki l olacak. Open Subtitles لا ، لكنك تعلمين ربما يوماً ما سيكون لدي
    Bilirsin Belki bir gün okul bana bir park yeri verir. Bu harika olurdu. Open Subtitles ربما يوماً ما ستعطيني المدرسة موقفاً أستطيع اركان سيارتي فيه
    Ben öğretemiyorsam Belki bir gün, öfkeli bir kalabalık öğretir. Open Subtitles وإذا لم أستطيع أن أعلمك ذلك ربما يوماً ما حشد غاضب سيعلمك ذلك
    Belki bir gün okul renklerini giyme şerefine erersiniz. Open Subtitles ..ربما يوماً ما سيكون لك الشرف والإمتياز
    Belki bir gün kapı komşun baban olur. Open Subtitles و منيعرف . ربما يوماً ما جارك سيكون والدك
    Belki bir gün, birbirimiz için mükemmel oluruz. Open Subtitles ربما يوماً ما , نحن سنكون مثاليين لبعضنا البعض
    Belki bir gün evleniriz de sen de böyle davranmaktan vazgeçersin. Open Subtitles ربما يوماً ما سنتزوج ويمكنك أن تصبحي فوقي
    Belki bir gün, kâbuslarımı unuturum. Open Subtitles ربما يوماً ما سأقدر على نسيان أحلامي المزعجة.
    Baban senin büyümeni ve mutlu olmanı, ve Belki bir gün kendi aileni kurmanı istiyor. Open Subtitles والدكِ يريد رؤيتكِ تكبرين و تصبحين سعيدة و ربما يوماً ما تبدأين في تأسيس عائلة خاصة بك
    Belki bir gün ben de doğru yerde olur, iyiliği iade ederim. Open Subtitles ربما يوماً ما سأكون في المكان الصحيح كي أرد لك المعروف
    Belki bir gün yine birlikte olabiliriz. Open Subtitles ربما يوماً ما يمكننا أن نكون معاً ثانيةً
    Belki bir gün aynı kadın aramaya çözmek göreceksiniz. Open Subtitles ربما يوماً ما أراك بهذا الحماس تبحث عن زوجة
    Hem kim bilir Belki bir gün uyandığında masöz olmak istersin. Open Subtitles أتعرفي, من يعلم؟ ربما يوماً ما تستيقظي وتقرري أنك تريدي أن كوني مدلكة.
    Ben sadece bir gün belki herşeye doğru yerden başlayacağını, ve sonra benim dünyamdakileri anlayacağını söyledim. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه ربما يوماً ما ستبدأين بفعل الشيء الصحيح . و عندها ستعرفين كيف هي الحياة في عالمي
    Evet, bir gün belki Maclarium'unuzun kurtardığı gezegeni ziyaret edersiniz. Open Subtitles حسناً, ربما يوماً ما ستستطيع زيارة الكوكب الذى سينقذه "الماكلاريوم "خاصتك
    Söyle, bir gün belki bir şansım olabileceğini. Open Subtitles أخبريني بأنه... ربما يوماً ما يوجد فرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus