lütfen basitçe ne diyeceksen de, sonra da kestirmeme izin ver. | Open Subtitles | رجاء قل ما يجب أن تقول، وبوضوح مميز، وبعد ذلك أتركني آخذ غفوتي. |
Kadın Güney Asya'ya gönderildikten sonra, kullanmak için daha fazla paramız olacak, Holy Usta lütfen üzülmeyin. | Open Subtitles | بعد بيع المرأه فى جنوب اسيا نحن سَيكونُ عِنْدَنا رأسمالاً كثيراً للإسْتِعْمال رجاء قل له ألآ يقلق |
Buraya Cleveland sokaklarından geldi sayın seyirciler. lütfen Harvey Pekar'a merhaba deyin. | Open Subtitles | من شوارع كليفيلند، ناس، رجاء قل مرحبا إلى هارفي بيكر. |
lütfen bana bir yerlerde bir iblis olduğunu söyle çünkü şuan bir şeyleri havaya uçurmaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | ، رجاء قل لي أن هناك مشعوذ بمكان ما . لأنني أرغب بتفجير شيء ما |
Ben Mrs. House lütfen iyi haberler verin de kocamla seks yapmaya geri dönebilelim. | Open Subtitles | هنا السيدة هاوس رجاء قل أخبارا جيدة لكي أتمكن انا و زوجي من العودة لممارسة الجنس |
lütfen bir şeyler söyle yoksa beni öldürmek için arabasıyla bekleyen bir tür sapık olduğunu düşüneceğim. | Open Subtitles | رجاء قل شيئا أو سوف أظنك منحرفا أخذني بسيارته ليقتلني |
Niye buradasınız? Ayrıca rahat değilseniz lütfen söyleyin. | Open Subtitles | بشأن لما أنت هنا، وما إذا لم تكن مستريح، رجاء قل. |
lütfen bana babalarımızın farklı olduğunu söyle! | Open Subtitles | رجاء قل لي هل عندنا آباء مختلفون |
lütfen bu adamdan vaz geçtiğimizi söylemeyin. | Open Subtitles | رجاء قل لي اننا لن نترك ذلك الرجل |
lütfen, lütfen. lütfen kavga istediğini söyle. | Open Subtitles | رجاء , رجاء , قل لي أنك تبحث عن قتال |
lütfen kavga istediğini söyle. | Open Subtitles | رجاء , رجاء , قل لي أنك تبحث عن قتال |
lütfen karıma ne yaptığını söyle. | Open Subtitles | رجاء قل لي ما الذي فعلته بزوجتي؟ |
lütfen eldiven giydiğini söyle bana. | Open Subtitles | رجاء قل لى أنك كنت ترتدى قفازات |
lütfen onu nasıl yiyebileceğimi hesaplamasını söyle. | Open Subtitles | رجاء قل لي أنك تحسب كيف سأقوم بالتهامك |
Dr. Palmer lütfen bana... Süper kostümümü gemide bırakmadığımı mı söyleyeyim? | Open Subtitles | دكتور (بالمر) رجاء قل لي أنك لم تنس حلتك في السفينة |
lütfen hiç eline geçmedigini söyle. | Open Subtitles | رجاء قل لي أنك لم تتعمد ذلك |
lütfen bunu umursayan birilerine söyle. | Open Subtitles | رجاء قل هذا لشخص يهتم به |
Baba. Baba, lütfen bir şeyler söyle. | Open Subtitles | أبي، أبي رجاء قل شيء |
lütfen evet de, sadece evet de. | Open Subtitles | رجاء قل نعم ، فقط رجاء قل نعم |
Ryan, lütfen ona kim olduğumu söyler misin? | Open Subtitles | ريان رجاء قل لها من أنا؟ |