"رجل صالح" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi bir adam
        
    • iyi biri
        
    • iyi bir adamsın
        
    • iyi birisin
        
    • İyi adam
        
    • iyi biriyim
        
    • iyi bir insan
        
    • iyi birisi
        
    • iyi bir adamdı
        
    • iyi bir insansın
        
    • iyi biridir
        
    • iyi adamdır
        
    • iyi bir adamdır
        
    • iyi bir insandır
        
    Daniel, kendi boyutundaki Teal'c'in iyi bir adam olduğunu söylüyor. Open Subtitles هذا الرجل دانيال، يقول ان تيلك في عالمه رجل صالح
    Ne kadar iyi bir adam olduğunu karıncayı bile incitmeyeceğini söyledi vs. Open Subtitles قال: يا لهُ من رجل صالح إنه لم يؤذي ذبابة من قبل،
    O iyi biri. Senin aksine, evine bir şeyler getiriyor. Open Subtitles إنه رجل صالح وأستطيع الإعتماد عليه، على خلافك
    O iyi biri. Senin aksine, evine bir şeyler getiriyor. Open Subtitles إنه رجل صالح وأستطيع الاعتماد عليه، على خلافك
    İyi bir adamsın. Sen unutmuş olsan bile ben bunu biliyordum. Open Subtitles أنت رجل صالح, أنا أعرف ذلك حتى لو نسيت أنت ذلك
    Doğruya doğru, bir şey yapmayacağını biliyorum iyi birisin çünkü. Open Subtitles وحقا اعرف بأنك لن تفعل اي شئ لأنك رجل صالح
    Kötü şeyler yapan iyi adam. Garcia, Joey Short'un gerçek adını bulur musun? Open Subtitles هذا يفسر سلوكه أيضاً، رجل صالح يقوم بأعمال سيئة
    O kadar zamandır, o canavarın ardında iyi bir adam olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت طيلة تلك السنوات على يقين بوجود رجل صالح وراء صورة الوحش
    Huw da sen ve ağabeyleri kadar iyi bir adam olursa, bana yeter. Open Subtitles أريد الأفضل للصبي إذا كان رجل صالح مثلك ومثل أخوته
    Jack, bilmeni istiyorum ki, ben bundan sonra iyi bir adam olacağım. Open Subtitles الآن ، جاك ، كل منا يعرف انني ساصبح رجل صالح من الآن فصاعدا ، أليس كذلك؟ جيد
    O iyi bir adam, büyük sorumluluk taşıyan bir iş yapıyor. Open Subtitles انه رجل صالح , وكان عمله ينطوي على مسئوولية كبيرة
    Bak, günlerimi hastane için iyi biri olarak geçiriyorum asistanlarım için, hastalarım için. Open Subtitles أنا قضيت عمري و انا رجل صالح للمستشفى و المشرفين و المرضى
    O lanet bankadaki adam iyi biri. Hepsi iyi adamlar. Open Subtitles ذلك رجل صالح بذلك المصرف، جميعهم رجال صالحون
    O lanet bankadaki adam iyi biri. Onların hepsi iyi adamlar. Open Subtitles ذلك رجل صالح بذلك المصرف، جميعهم رجال صالحون
    çünkü biliyorum ki sen iyi bir adamsın, ve biliyorum ki aşkın uzun zaman önce sona erdi. Open Subtitles لأنني أعرف أنك رجل صالح و أعلم أن الإعجاب انتهى من فترة
    Lütfen beni öldürme. Sen iyi bir adamsın, centilmensin. Open Subtitles أرجوك لا تقتلتني إنك رجل صالح ، إنك سيد مهذب
    Lütfen beni öldürme. Sen iyi bir adamsın, centilmensin. Open Subtitles أرجوك لا تقتلتني إنك رجل صالح ، إنك سيد مهذب
    Sen her zaman iyi birisin, John. Bundan hiç şüphe duymadım. Open Subtitles أنت دائما رجل صالح يا جون لم أشك أبدا في ذلك
    İyi adam! O sonuncu iyi adamdı! Open Subtitles رجل صالح,الأخير كان رجلاً صالحاً
    20 yıl önce bir kadınla bir hata yapmış iyi biriyim. Open Subtitles أنا رجل صالح ارتكب غلطة مع امرأة منذ 20 عاماً
    Geçmişine rağmen senin iyi bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles على الرغم من ماضيك... أعرف أنك رجل صالح...
    Ama olan bu değil. Alex iyi birisi. Ve ondan hoşlanıyorum. Open Subtitles لكن هذا ليس ما حدث إنه رجل صالح وهو يعجبني
    Üvey kardeşin kolayca etki altında kalıyordu ama kalbinde iyi bir adamdı ölümü talihsizlik. Open Subtitles أخاك الغير شقيق . كان يسهل عليه التأثير لكن , في الواقع , رجل صالح
    Sen iyi bir insansın Gregor ve iyi bir hükümdar. Open Subtitles . " انت رجل صالح " جريجور . وحاكم جيد
    Levoy yanlış şeyler yapabilir ama o iyi biridir. Open Subtitles اعلم انه يختلق المتاعب كثيرا لكن رغم ذلك, انه رجل صالح
    En son gördüğümde hakemlik yapıyordu, iyi adamdır. Open Subtitles لقد كان يقوم بالتحكيم بآخر مرة رأيته رجل صالح
    Hmm, üzüldüm. Eminim kocanız iyi bir adamdır. Open Subtitles هذا أمر مُؤسف جداً مؤكد أنّ زوجكِ رجل صالح
    Ağabeyim, Başkanımız, iyi bir insandır ama ülkemizi, yatırımcılara ilgi çekici kılmaya çalışmıyor. Open Subtitles أخي ، الرئيس ، إنّه رجل صالح ولكن ليس لديه القدرة على جعل بلادنا جذّابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus